maŋŋil
Same du Nord
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
maŋŋil /mɑŋːil/
- Après, plus tard, ensuite, par la suite.
- 1774:s bođii dánskalaš Markus Frederik Bang bisman Trøndelagii ja Davvi-Norgii. Nu go dat bisma gii álggii su maŋŋil, Johan Christian Schønheyder, de son gáibidii ahte buot oahpahus ja sárdnideapmi galggai dárogillii (dánskkadárrui), ja su dáhtu mielde heaittihuvvui Seminarium Lapponicum. — (Skuvla.info)
- En 1774, arriva le Danois Markus Frederik Bang comme évêque à Trondeles et dans la Norvège septentrionale. Comme l’évêque qui lui succéda [commença après lui], Johan Christian Schønheyder, il exigea alors que tout enseignement et prédication devaient être en norvégien (norvégien danois), et selon sa volonté le Seminarium Lapponicum fut fermé.
- Čuovvovaš romána Gertrud mearkkašii sutnje goittotge dáiddalaš kriissa – sus ledje váttisvuođat gárvvistit girjji, ja maŋŋil son anii dan eahpelihkostuvvan. — (Hermann Hesse sur l’encyclopédie Wikipédia (en same du Nord)
) - Le roman suivant, Gertrude fut cependant le signe pour lui [Herman Hesse] d’une crise artistique - il eut des difficultés à élaborer le livre et par la suite, il le considéra comme un échec.
- 1774:s bođii dánskalaš Markus Frederik Bang bisman Trøndelagii ja Davvi-Norgii. Nu go dat bisma gii álggii su maŋŋil, Johan Christian Schønheyder, de son gáibidii ahte buot oahpahus ja sárdnideapmi galggai dárogillii (dánskkadárrui), ja su dáhtu mielde heaittihuvvui Seminarium Lapponicum. — (Skuvla.info)
Variantes
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.