marcʼhegezh
Breton
Étymologie
- → voir marcʼh et -egezh.
- Mentionné dans le Catholicon (marcheguez).
- À comparer avec le verbe gallois marchogaeth.
Verbe
marcʼhegezh \marˈɣeːɡɛs\ (conjugaison)
- Chevaucher (aller à cheval).
- Marcʼhegezh a reas ur pennad neuze war-gaout ar cʼhuzh-heol. — (Jakez Konan, Ur marc’hadour a Vontroulez, Al Liamm, 1981, p. 32.)
- Il chevaucha (Chevaucher il fit) alors un moment en direction de l’ouest.
- Marcʼhegezh a reas ur pennad neuze war-gaout ar cʼhuzh-heol. — (Jakez Konan, Ur marc’hadour a Vontroulez, Al Liamm, 1981, p. 32.)
- Dominer (quelqu’un).
- Ma lezfe eun den an dud da varhegez anezañ, neuze ʼvat !... — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 341)
- Si on laissait les gens vous monter (marcher) dessus, alors ...!
- Nʼeo ket a boan lezel anezo da varhegez an dud all ive. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 341)
- Il ne faut pas non plus les laisser marcher sur (maltraiter) les autres gens.
- Ma lezfe eun den an dud da varhegez anezañ, neuze ʼvat !... — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 341)
Synonymes
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.