ne connaitre ni d’Ève ni d’Adam
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution verbale
ne connaitre ni d’Ève ni d’Adam \nə kɔ.nɛtʁ(ə) ni dɛv(ə) ni da.dɑ̃\ (orthographe rectifiée de 1990)
- Ne pas connaitre du tout une personne, n’en avoir jamais entendu parler.
- Ki Chloraine ? Je ne la connais ni d’Ève, ni d’Adam.
Variantes orthographiques
Variantes
- ne connaître ni des lèvres ni des dents (corruption par homophonie)
Traductions
- Anglais : not knowing somebody from Adam (en) (ne pas connaitre quelqu’un d’Adam)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.