nuncupo
Latin
Étymologie
- Le mot est pour *nomencupo composé de nomen et un dérivé de capio que l’on retrouve dans occupare. Le premier terme du composé s’est resserré comme dans prin-ceps, au-ceps, for-ceps. La Loi des XII Tables dit que : Ubi lingua nuncupassit, ita jus esto (ce qui veut dire que la teneur du contrat être prise au mot, sans interprétation ni restriction).
Verbe
nuncupō, infinitif : nuncupāre, parfait : nuncupāvī, supin : nuncupātum \ˈnun.ku.poː\ transitif (conjugaison)
- Nommer, désigner.
- Nuncupare heredem.
- Déclarer comme héritier (en public, devant témoins).
- Eodem mecum vocabulo nuncupatur, — (Apulée)
- Il porte le même nom que moi.
- Nuncupare mensem e suo nomine, — (Suétone)
- Donner son nom à un mois.
- Nuncupare vota, — (Tite-Live ; Cicéron)
- Prononcer des vœux solennels.
- Nuncupare aliquem reginam, — (Justin)
- Désigner quelqu’un pour reine.
- Nuncupare heredem.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- nuncupātim
- nuncupātiō
- nuncupātīvē
- nuncupātīvus
- nuncupātor
Références
- « nuncupo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.