obilí

Tchèque

Étymologie

Avec le préfixe ob-, d'un radical indo-européen *uei- (« fort, force ») qui nous donne le latin vis (« force ») et le sens initial de « ce qui permet de prendre des forces ».
→ voir žito et žít pour une autre équivalence linguistique entre céréale/vie.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif obilí obilí
Vocatif obilí obilí
Accusatif obilí obilí
Génitif obilí obilí
Locatif obilí obilích
Datif obilí obilím
Instrumental obilím obilími

obilí \Prononciation ?\ neutre

  1. (Botanique) Céréale, grains, blé.
    • obilí na stojato.
      blé sur pied.
    • Přes zimu sysel hibernuje, a si na zimu udělá zásoby tuku, nikoliv obilí.
      …pour passer l’hiver, le souslic fait des réserves de graisses et non de grains.
    • Izrael dováží značné množství obilí, ale u ostatních zemědělských produktů je do značné míry soběstačný.
      Israël importe des quantités importantes de blé mais, pour les autres produits agricole, il est largement autosuffisant.

Dérivés

  • obilní
  • obilný
  • obiloviny

Voir aussi

  • obilí sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) 

Références

  • Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001, pour l’étymologie
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.