orgasmo
Espéranto
Étymologie
- De l’italien orgasmo.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | orgasmo \oɾ.ˈɡas.mo\ |
orgasmoj \oɾ.ˈɡas.moj\ |
Accusatif | orgasmon \oɾ.ˈɡas.mon\ |
orgasmojn \oɾ.ˈɡas.mojn\ |
orgasmo \oɾ.ˈɡas.mo\ mot-racine 9OA
- (Sexualité) Orgasme.
Dérivés
- orgasma d9OA PIVE : orgasmique
- orgasmi d9OA PIVE, RV : avoir un orgasme
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « orgasmo »
- France (Toulouse) : écouter « orgasmo »
Voir aussi
- Orgasmo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- Gaston Waringhien: Plena Vortaro de Esperanto, Suplemento, SAT, Parizo, 1953 (vérifié)
- orgasmo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- orgasmo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "orgasm-" présente dans la 9a Oficiala Aldono de 2007 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" ( de l’Akademio de Esperanto).
Italien
Étymologie
- Du latin orgasmus.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
orgasmo \or.ˈgaz.mo\ |
orgasmi \or.ˈgaz.mi\ |
orgasmo \or.ˈɡaz.mo\ masculin
- (Sexualité) Orgasme.
Voir aussi
- Orgasmo (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- orgasmo dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.