overeenkomen
Néerlandais
Étymologie
- Dérivé par préfixation de komen.
Verbe
overeenkomen \Prononciation ?\ transitif
- Convenir.
- er werd overeengekomen dat...
- il a été convenu que...
- tussen dhr. X. en dhr. Y. is het volgende overeengekomen
- entre M. X. et M. Y., il a été arrêté et convenu ce qui suit
- prijs nader overeen te komen
- prix à débattre
- zoals was overeengekomen
- comme nous en étions convenus
- tenzij het tegendeel overeengekomen is
- sauf entente contraire, sauf convention contraire
- er werd overeengekomen dat...
- Correspondre.
- het artikel komt niet overeen met de beschrijving
- l’article ne correspond pas au descriptif
- het artikel komt niet overeen met de beschrijving
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « overeenkomen [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « overeenkomen [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.