komen

Néerlandais

Étymologie

A rapprocher de l’allemand kommen et de l’anglais come, de même sens.

Verbe

Présent Prétérit
ik kom kwam
jij komt
hij, zij, het komt
wij komen kwamen
jullie komen
zij komen
u komt kwam
Auxiliaire Participe présent Participe passé
zijn komend gekomen

komen \koː.mǝⁿ\ (voir la conjugaison)

  1. Venir, arriver.
    • kom hier
      viens ici
    • komt u ook?
      serez-vous des nôtres ?
    • kom nou
      allez !
    • er komt onweer
      on va avoir de l’orage

Dérivés

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Vieux haut allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

komen

  1. Venir, arriver, entrer.

Variantes

Références

  • Rudolf Schützeichel, Althochdeutsches Wörterbuch, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1989, 4e édition revue
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.