palleo
Latin
Étymologie
Verbe
pallĕo, infinitif : pallēre, parfait : pallŭi \Prononciation ?\ intransitif (conjugaison)
- Être pâle, être blême, avoir le visage pâle.
- palles Eupolidem, Pers.
- tu écoutes, pâle d'émotion, les vers d'Eupolis.
- palles Eupolidem, Pers.
- Pâlir, changer de couleur, pâlir d'émotion ou de crainte.
- multos pallere colores, Prop. 1, 15, 39
- changer souvent de couleur.
- quum mea pallebunt ora senectutâ, Tib. 3, 5, 25
- quand la vieillesse aura décoloré mon visage.
- multos pallere colores, Prop. 1, 15, 39
- Changer de couleur : s'assombrir.
- mundus pallet nubilo, Sen.-tr.
- le ciel est obscurci par un nuage.
- mundus pallet nubilo, Sen.-tr.
- De là : craindre, redouter.
- pallere pueris, Horace.
- trembler pour ses enfants.
- pallere sabbata, Pers.
- assister superstitieusement au sabbat.
- pallere pueris, Horace.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Références
- « palleo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [2] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *pel
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.