plongeon imbrin
Français
Étymologie
- De plongeon et imbrin, de l’islandais himbrimi (« plongeon »).
Locution nominale
plongeon imbrin \plɔ̃.ʒɔ̃ ɛ̃.bʁɛ̃\ masculin
- (Ornithologie) Plongeon de grande taille, dont les adultes en plumage nuptial ont la tête et le collier noirs et le dos orné d’un dessin en damier noir et blanc.
- Nous y retrouvâmes, appel venant du fond des âges, le chant du plongeon imbrin (Gavia immer). — (Société nationale de protection de la nature et dácclimatation de France, Ligue française pour la protection des oiseaux, Le Courrier de la nature: Numéros 113 à 123, 1988)
Notes
- En biologie, le nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. En français, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs au genre.
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut expliciter le fait que l’on ne parle pas d’individus, mais que l’on veut parler de l’espèce, du genre, de la famille, de l’ordre, etc.
Synonymes
- plongeon huard
- huart à collier (au Canada)
- richepaume (en Acadie)
Traductions
- Conventions internationales : Gavia immer (wikispecies)
- Allemand : Eistaucher (de) masculin
- Anglais : great northern loon (en), great northern diver (en), common loon (en)
- Bulgare : черноклюн гмуркач (bg) chernoklyun gmurkach masculin
- Catalan : calàbria grossa (ca) féminin
- Chinois : 普通潜鸟 (zh) (普通潛鳥) pǔtōng qián niǎo
- Danois : islom (da)
- Espagnol : colimbo grande (es) masculin
- Espéranto : granda kolimbo (eo)
- Féroïen : havgás (fo) féminin, imbrimil (fo) masculin
- Finnois : amerikanjääkuikka (fi)
- Frison : iisdûker (fy)
- Gaélique écossais : buna-bhuachaille (gd) masculin (Canada)
- Gaélique irlandais : lóma mór (ga) masculin
- Gallois : trochydd mawr (cy) masculin
- Hongrois : jeges búvár (hu)
- Islandais : himbrimi (is) masculin
- Italien : strolaga maggiore (it) féminin
- Japonais : ハシグロアビ (ja) hashiguroabi
- Kalaallisut : tuullik (kl)
- Lituanien : ledinis naras (lt)
- Néerlandais : ijsduiker (nl)
- Norvégien : islom (no)
- Polonais : nur lodowiec (pl)
- Portugais : mobelha-grande (pt) féminin
- Russe : черноклювая гагара (ru) chernoklyuvaya gagara féminin
- Same du Nord : áhpedovtta (*)
- Slovaque : potáplica veľká (sk) féminin
- Suédois : svartnäbbad islom (sv)
Prononciation
- France (Île-de-France) : écouter « plongeon imbrin [plɔ̃.ʒɔ̃ ɛ̃.bʁɛ̃] »
Voir aussi
- Plongeon huard sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2019, article plongeons
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.