problematica
Italien
Étymologie
- Du latin problematica.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
problematica \pro.ble.ˈma.ti.ka\ |
problematiche \pro.ble.ˈma.ti.ke\ |
problematica \pro.ble.ˈma.ti.ka\ féminin
Forme d’adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | problematico \pro.ble.ˈma.ti.ko\ |
problematici \pro.ble.ˈma.ti.tʃi\ |
Féminin | problematica \pro.ble.ˈma.ti.ka\ |
problematiche \pro.ble.ˈma.ti.ke\ |
problematica \pro.ble.ˈma.ti.ka\
- Féminin singulier de problematico.
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin problematica.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
problematica [pɾuplemaˈtiko̞] |
problematicas [pɾuplemaˈtiko̞s] |
problematica [pɾuplemaˈtiko̞] (graphie normalisée) féminin
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « problematica »
Latin
Étymologie
- Féminin substantivé de problematicus.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | problematică | problematicae |
Vocatif | problematică | problematicae |
Accusatif | problematicăm | problematicās |
Génitif | problematicae | problematicārŭm |
Datif | problematicae | problematicīs |
Ablatif | problematicā | problematicīs |
problematica \Prononciation ?\ féminin
- Problématique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
- « problematica », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.