rajar
Ancien occitan
Étymologie
- Du latin radiare.
Verbe
rajar
- Rayonner, briller.
- Couler.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Espagnol
Verbe
rajar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Fendre, strier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Fendre, ouvrir.
- Taillader, attaquer avec une arme blanche.
- Dame todo lo que llevas encima o te rajo.
- (Venezuela) Se bourrer la gueule.
- Jacter, bavarder, tailler une bavette.
- (Mexique) Médire de quelqu'un,
- (Pronominal) (Cuba) Se tailler, se sauver.
Synonymes
Références
- « rajar », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
Occitan
Étymologie
- De l’ancien occitan rajar (« couler »).
Variantes dialectales
- rialar (limousin)
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Voir l’espagnol rajar.
Verbe
rajar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Références
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : rajar.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.