rebondir
Français
Verbe
rebondir \ʁə.bɔ̃.diʁ\ intransitif 2e groupe (voir la conjugaison)
- Faire un ou plusieurs bonds.
- Un ballon qui rebondit.
- (Figuré) Repartir, prendre un élan nouveau.
- On croyait cette affaire terminée, elle a rebondi.
- Dans cette comédie, l’action rebondit au troisième acte.
- (Figuré) (Littéraire) Atteindre sans déranger.
- Et dans un coin de soleil, le bruit des fous rebondissant sur eux, Mousse et François se racontent. — (Anaïs Barbeau-Lavalette, La femme qui fuit, éditions Marchand de feuilles, Montréal, 2015, p. 329)
Traductions
Faire un ou plusieurs bonds (1)
- Flamand occidental : danderen (*)
- Italien : rimbalzare (it)
- Russe : отскакивать (ru), подскакивать (ru)
Traductions à trier
- Afrikaans : afstuit (af)
- Allemand : abprallen (de) (1), wieder aktuell werden (de) (2)
- Anglais : rebound (en), bounce (en), recoil (en), ricochet (en)
- Danois : hoppe tilbage (da), prelle af (da)
- Espagnol : rebotar (es)
- Espéranto : revigliĝi (eo) (2), resalti (eo) (1)
- Frison : ôfstuitsje (fy)
- Ido : risaltar (io)
- Néerlandais : opflikkeren (nl), opleven (nl), aanslaan (nl), opspringen (nl), stuiten (nl), afstuiten (nl), terugspringen (nl)
- Portugais : recobrar ânimo (pt), reanimar-se (pt)
- Same du Nord : galkat (*), spiehkastit (*)
- Suédois : studsa (sv)
- Wallon : ridjibler (wa)
Voir aussi
Prononciation
- \ʁə.bɔ̃.diʁ\
- France : écouter « rebondir [ʁə.bɔ̃.diʁ] »
Paronymes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rebondir), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.