refrescar
Ancien occitan
Étymologie
- De fresc.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Catalan
Étymologie
- De fresc.
Verbe
refrescar [rəfɾəsˈka], [refɾesˈkaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison) transitif ou pronominal
Prononciation
- catalan oriental : [rəfɾəsˈka]
- valencien : [refɾesˈkaɾ]
- catalan nord-occidental : [refɾesˈka]
Espagnol
Étymologie
- De fresco.
Interlingua
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Occitan
Étymologie
- Voir l’ancien occitan refrescar.
Verbe
refrescar [refɾesˈka] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif ou pronominal
- Rafraîchir.
- Rincer.
Variantes
- refreschar
Synonymes
Prononciation
- languedocien : [refɾesˈka]
- provençal : [ʁefʁesˈka]
- France (Béarn) : écouter « refrescar »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.