reintegrar

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

DU latin redintegrare.

Verbe

reintegrar

  1. Réintégrer, se renouveler.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Catalan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

DU latin redintegrare.

Verbe

reintegrar [Prononciation ?] (voir la conjugaison)

  1. Réintégrer.

Espagnol

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

DU latin redintegrare.

Verbe

reintegrar [rejnteˈɣɾaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Réintégrer.

Occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

DU latin redintegrare.

Verbe

reintegrar [rejnteˈɣɾa] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Réintégrer.

Références

Portugais

Étymologie

Composé de integrar (« intégrer ») et du préfixe re-.

Verbe

reintegrar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Réintégrer.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.