ringen
: Ringen
Allemand
Étymologie
- Apparenté à Ring, « anneau, cercle ».
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich ringe |
2e du sing. | du ringest | |
3e du sing. | er ringet | |
Prétérit | 1re du sing. | ich rang |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich ränge |
Impératif | 2e du sing. | ringe |
2e du plur. | ringet | |
Participe passé | gerungen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
ringen \ˈʀɪŋən\
- (Sport) Lutter, pratiquer la lutte.
- Beim klassischen oder griechisch-römischen Ringen sind nur die Griffe vom Scheitel bis zum Gürtel erlaubt - En lutte classique ou gréco-romaine, seules les prises du crâne jusqu'à la ceinture sont permises
- Lutter, combattre, se battre.
- Ich habe lange mit mir gerungen, ehe ich den Entschluss fasste. - Je me suis longtemps battu avec moi-même avant de prendre cette décision
- Der Arzt ringt um das Leben des Patienten. - Le médecin lutte pour la vie du patient
- Chercher, reprendre.
- Nach Fassung, nach Worten, nach Atem, nach Luft ringen. Essayer de se ressaisir, chercher ses mots, reprendre son souffle
Prononciation
- Allemagne : écouter « ringen [ˈʀɪŋən] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « ringen [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.