rosegar
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin *rōsĭcare, dérivé de rōdĕre.
Verbe
rosegar
- Ronger, rogner.
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Catalan
Étymologie
- Du latin *rōsĭcare, dérivé de rōdĕre.
Verbe
rosegar transitif direct
Prononciation
Occitan
Étymologie
- Du latin *rōsĭcare, dérivé de rōdĕre.
Verbe
rosegar [ru.ze.ˈɤa] (graphie normalisée)
- Ronger, grignoter.
- (Figuré) Ronger.
- Lo paure Tòni d’Angles se torciá sus la siá palhassa, rosegat qu’èra dempuèi una setmana per un mal desconegut que totas las tisanas que li fasiá beure sa femna, la Leà, arribavan pas a far passar. — (Ròbert Martí, Lo balestrièr de Miramont, Institut d’Estudis Occitans, 2006.)
- Le pauvre Tòni d’Angles se tordait sur sa paillasse, rongé qu'il était depuis une semaine par un mal inconnu que toutes les tisanes que lui faisait boire sa femme, Leà, ne parvenaient à faire passer.
- Lo paure Tòni d’Angles se torciá sus la siá palhassa, rosegat qu’èra dempuèi una setmana per un mal desconegut que totas las tisanas que li fasiá beure sa femna, la Leà, arribavan pas a far passar. — (Ròbert Martí, Lo balestrièr de Miramont, Institut d’Estudis Occitans, 2006.)
Dérivés dans d’autres langues
- Français : rousiguer
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.