saepio
Latin
Étymologie
- De l’indo-européen commun *saip- [1] (« clôture ») qui donne le grec αἱμός, haimós (pour *saip-mo-), αἱμασία, haimasía (pour *saip-mn̥tiā́ saepimentum). On peut aussi le considérer comme un dérivé de apio avec le préfixe s-.
Verbe
saepio, infinitif : saepīre, parfait : saepsi, supin : saeptum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)
- Entourer d'une haie, enclore, enceindre, enfermer, barrer, fermer, intercepter, protéger, défendre.
- domi teneamus eam saeptam et hos ignotos atque impudentes procos repudiemus, Cicéron. Brut, 330
- tenons-la bien protégée à la maison et repoussons les inconnus et les téméraires qui ont des vues sur elle.
- sepire aere obscuro, Virgile.
- envelopper d'un nuage.
- saepire urbem moenibus, Cicéron. Sest. 42.91
- entourer une ville de remparts.
- memoriā saepire, Cicéron. de Or. 1, 31, 142
- enfermer dans sa mémoire.
- servorum saeptus armis, Live. 3, 19
- encerclé par les armes des esclaves.
- saepsit se tectis, Virg. En. 7, 600
- il s'enferma dans son palais.
- saepire cogitatione, de Or. 2, 34, 147
- embrasser par la pensée.
- Albana pubes inermis ab armatis saepta, Live. 1, 28
- les Albains sans armes entourés de (Romains) armés.
- domi teneamus eam saeptam et hos ignotos atque impudentes procos repudiemus, Cicéron. Brut, 330
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Variantes
Dérivés
Apparentés étymologiques
- saepe, souvent
Références
- « saepio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage *saip-
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.