salvus
Latin
Étymologie
Adjectif
Cas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | salvus | salvă | salvum | salvī | salvae | salvă |
Vocatif | salve | salvă | salvum | salvī | salvae | salvă |
Accusatif | salvum | salvăm | salvum | salvōs | salvās | salvă |
Génitif | salvī | salvae | salvī | salvōrŭm | salvārŭm | salvōrŭm |
Datif | salvō | salvae | salvō | salvīs | salvīs | salvīs |
Ablatif | salvō | salvā | salvō | salvīs | salvīs | salvīs |
salvus \Prononciation ?\ masculin
- Sain et sauf, bien portant, bien conservé, intact.
- salvus sis, bonjour.
- rempublicam salvam servare, maintenir la prospérité de la république.
- salva epistola, lettre restée intacte.
- salva gratia, sans manquer à la reconnaissance.
- salvo officio, sans manquer à son devoir.
- salvus sum, jam philosophatur, Plaute : je respire, voilà qu'il philosophe.
- ne salvus sim, si... Cicéron : que je meure si...
- satin' salvae (sous-entendu res)? Tite-Live : tout va-t-il bien?
- salva fide, sans violer la foi donnée.
- (Religion) Sauvé, dont le salut éternel est assuré.
Dérivés
- salus, santé.
- salvātĭo, conservation, salut.
- salvātŏr, sauveur.
- salvātus, en bonne santé.
- salvē, en bonne santé, en bon état, bien - impératif de salveo : salut, bonjour.
- salvĕo, se bien porter, être en bonne santé.
- salvĭa, sauge.
- salvĭfĭcātŏr, sauveur.
- salvĭfĭco, sauver.
- salvĭfĭcus, qui donne le salut.
- salvo, guérir, sauver, conserver.
Apparentés étymologiques
De la même racine indo-européenne :
Références
- « salvus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.