shake-hand
Français
Étymologie
- Le mot peut être considéré, a priori comme un anglicisme, du verbe "to shake" et du nom "hand". L'étymologie fait débat entre d'éminents linguistes, qui sont partagés, comme l'indique un article de la revue « Le Français moderne », vol. 59, Éditions d'Artrey, 1991, p. 149 : « On s'étonne, par exemple, que Claude Hagège accepte sans critique la notion populaire que shake-hand est à qualifier d'inversion de l'anglais handshake alors qu'en réalité shake-hand est attesté en français en 1790 bien avant la première attestation en anglais de handshak (1873), ce dernier d'ailleurs, se trouvant précédée en anglais de shake-hand (1811) »
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
shake-hand | shake-hands |
\Prononciation ?\ |
shake-hand \Prononciation ?\ masculin
- (Anglicisme) Poignée de main.
- Mais le prince l'arrêta net d'un vigoureux shake-hand. Puis d'une phrase cordiale, modulée sur un ton clair […], il la mit à l'aise, […]. — (Octave Mirbeau, La Belle Madame Le Vassart, Éditions du Boucher/Société Octave Mirbeau, 1884, 2004, p. 99)
- Télémaque, sur l'ordre de Mary, apporta tout ce qu'il put trouver de vin de Champagne et de petits gâteaux, et Montaret fut enfin remis a terre, après quoi ce furent des shake-hands à n'en plus finir. — (Maurice Sand, « Miss Mary : récit de la vie américaine », chap. 31, dans la Revue des deux mondes, tome 69, 2e période, Paris, 1867, p. 386)
Variantes
- shakhand, (Beaucoup plus rare)
Traductions
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.