smeknout

Tchèque

Étymologie

Du vieux slave *(s)mъknǫti (« glisser »), le sens initial est « faire glisser son chapeau de sa tête ». Il est apparenté à smyk (« glissement »), sans le préfixe s- à mykat (« carder [faire un mouvement brusque] »).

Verbe

smeknout \Prononciation ?\ perfectif (imperfectif : smekat) (voir la conjugaison)

  1. Ôter son chapeau, se découvrir.
    • Cohenovi aplaudovala vyprodaná hala, písničkář smekl klobouk… Cohen za jejich potlesk obvykle poděkoval smeknutím klobouku.  (lidovky.cz)
      Une salle comble a applaudi [Leonard] Cohen, le chanteur a salué en ôtant son chapeau pour remercier des applaudissements.

Dérivés

  • smeknutí, glissement, fait d'ôter son chapeau

Références

  • Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
  • Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001, pour l’étymologie
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.