sottrarre
Italien
Étymologie
- Du latin subtrahere [1] [2].
Verbe
sottrarre \sot.ˈtrar.re\ transitif (auxiliaire avere) irrégulier 2e groupe (voir la conjugaison)
- Soustraire.
- Prendo un numero, sottraggo 8 e quello che ottengo moltiplico per 2… — (Adriano Demattè, Mate+ : scuola secondaria di primo grado, volume 2, Edizioni Erickson, 2004)
- Je prends un nombre, je soustrais 8 et ce que j’obtiens je le multiplie par 2…
- sottrarre i magistrati dall'influenza del potere politico.
- soustraire les magistrats de l’influence du pouvoir politique..
- Prendo un numero, sottraggo 8 e quello che ottengo moltiplico per 2… — (Adriano Demattè, Mate+ : scuola secondaria di primo grado, volume 2, Edizioni Erickson, 2004)
sottrarsi \sot.ˈtrar.si\ intransitif (auxiliaire essere) pronominal irrégulier 2e groupe (voir la conjugaison)
- Se soustraire.
- sottrarsi alla giustizia.
- se soustraire à la justice.
- sottrarsi alla giustizia.
Apparentés étymologiques
Références
- [1] : Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
- [2] : Vocabolario degli accademici della Crusca, 4° edizione, volume 4, pagina 624, 1735
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.