spargo

Latin

Étymologie

Apparenté au grec ancien σπείρω, speiro  répandre, semer »)

Verbe

spargo, infinitif : spargĕre, parfait : sparsi, supin : sparsum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)

  1. Répandre çà et lá, éparpiller.
    • ara castis vincta verbenis avet immolato spargier (=spargi) agno, Horace : l'autel, ceint de chastes verveines, désire être arrosé du sang d'un agneau sacrifié.
    • sparsi per vias speculatores, Liv. : les éclaireurs échelonnés le long des chemins.
    • antrum sparsit labrusca racemis, Virgile : la vigne sauvage a tapissé la grotte de ses grappes.
    • fama spargitur, le bruit se répand.
    • spargebatur + proposition infinitive : on répandait le bruit que.
    • natura cervorum cornua sparsit in ramos, Pline : la nature a ramifié les cornes du cerf.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Composés

Dérivés

  • sparsĭlis (qu'on peut disperser)
  • sparsim (çà et là)
  • sparsĭo (aspersion)
  • sparsīvus (qu'on jette, en parlant de la balle)
  • sparsōrĭum (arrosoir)
  • sparsus (répandu çà et là, disséminé, dispersé)

Dérivés dans d’autres langues

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif spargo spargonēs
Vocatif spargo spargonēs
Accusatif spargonem spargonēs
Génitif spargonis spargonum
Datif spargonī spargonibus
Ablatif spargonĕ spargonibus

spargo \Prononciation ?\ féminin

  1. Aspersion.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.