spargo
Latin
Étymologie
- Apparenté au grec ancien σπείρω, speiro (« répandre, semer »)
Verbe
spargo, infinitif : spargĕre, parfait : sparsi, supin : sparsum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)
- Répandre çà et lá, éparpiller.
- ara castis vincta verbenis avet immolato spargier (=spargi) agno, Horace : l'autel, ceint de chastes verveines, désire être arrosé du sang d'un agneau sacrifié.
- sparsi per vias speculatores, Liv. : les éclaireurs échelonnés le long des chemins.
- antrum sparsit labrusca racemis, Virgile : la vigne sauvage a tapissé la grotte de ses grappes.
- fama spargitur, le bruit se répand.
- spargebatur + proposition infinitive : on répandait le bruit que.
- natura cervorum cornua sparsit in ramos, Pline : la nature a ramifié les cornes du cerf.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
- Anglais : sparge
- Italien : spargere
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | spargo | spargonēs |
Vocatif | spargo | spargonēs |
Accusatif | spargonem | spargonēs |
Génitif | spargonis | spargonum |
Datif | spargonī | spargonibus |
Ablatif | spargonĕ | spargonibus |
spargo \Prononciation ?\ féminin
Références
- « spargo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.