statue
Français
Étymologie
- (XIIe siècle) Du latin statua.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
statue | statues |
\sta.ty\ |
statue \sta.ty\ féminin
- (Arts) Figure en pied, de plein relief, représentant une divinité, un personnage humain, une allégorie, un animal.
- La statue emporta la raison de Pygmalion ; mais Vénus, qui est bonne la lui rendit.
- Les statues du Louvre sont belles, mais les statuts des Petites-Maisons ont encore plus de beautés.
- Parmentier, Jacquart et Papin, à qui l’on élèvera des statues quelque jour, sont aussi des gens de génie.— (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844 ; p. 278 de l’éd. Houssiaux de 1855)
- Nous ne vîmes qu’un chasseur indien qui, appuyé sur son arc et immobile sur la pointe d’un rocher, ressemblait à une statue élevée dans la montagne au Génie de ces déserts. — (François-René de Chateaubriand, Atala, ou Les Amours de deux sauvages dans le désert)
- La statue du saint est placée sur un meneau divisant en deux parties la porte du portail principal. — (Gustave Fraipont, Les Vosges, 1923)
- C’est la plus jolie des trois. Ses cheveux tombent jusqu’aux talons. Elle a des seins et des fesses de statue. — (Pierre Louÿs, Trois filles de leur mère, René Bonnel, Paris, 1926, chapitre II)
- Voyez-vous, monsieur le Curé, vous êtes trop benoît : plus on demande, plus on reçoit. Vous devriez commander une provision de cierges de tout calibre qu’on allumerait devant le tabernacle ou la statue du Saint. Les deniers de l’Église en tireraient bénéfice et ce ne serait pas un mal. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
Dérivés
- restatufier
- statuaire
- statuesque
- statuette
- statufier
- statuomanie
Traductions
- Afrikaans : beeld (af), standbeeld (af)
- Albanais : statujë (sq)
- Allemand : Bildsäule (de), Standbild (de), Statue (de)
- Anglais : statue (en), image (en)
- Arabe : تمثال (ar) timthale masculin
- Arménien : արձան (hy) ardjan
- Azéri : heykəl (az)
- Basque : estatua (eu)
- Biélorusse : статуя (be) statua
- Breton : delwenn (br)
- Bulgare : статуя (bg) statua
- Catalan : estàtua (ca)
- Chinois : 雕像 (zh) diāoxiàng, 塑像 (zh) sùxiàng
- Coréen : 조상 (ko) (彫像) josang, 상 (ko) (像) sang
- Corse : statua (co)
- Croate : statua (hr), kip (hr)
- Danois : statue (da)
- Espagnol : estatua (es)
- Espéranto : statuo (eo)
- Estonien : kuju (et)
- Féroïen : standmynd (fo)
- Finnois : patsas (fi)
- Frison : stânbyld (fy)
- Gaélique écossais : buinne (gd)
- Gaélique irlandais : dealbh (ga)
- Galicien : estatua (gl)
- Gallois : statud (cy)
- Géorgien : ქანდაკება (ka) k’andakeba, ძეგლი (ka) jegli
- Grec : άγαλμα (el)
- Grec ancien : άγαλμα (*)
- Hébreu : פסל (he) pesel masculin
- Hindi : प्रतिमा (hi) pratimā
- Hongrois : szobor (hu)
- Ido : statuo (io)
- Indonésien : patung (id)
- Islandais : stytta (is)
- Italien : statua (it)
- Japonais : 像 (ja) zō, 彫像 (ja) chōzō
- Kazakh : мүсін (kk) müsin
- Kotava : kudja (*)
- Kurde : peykel (ku) masculin, heykel (ku) masculin, senem (ku) masculin, pût (ku) masculin
- Latin : statua (la)
- Letton : statuja (lv)
- Lituanien : statula (lt)
- Macédonien : статуа (mk) statua
- Mahorais : sanamwe (*)
- Malais : arca (ms), patung (ms)
- Maltais : istatwa (mt)
- Maori : pakoko (mi)
- Mongol : хөшөө (mn) höšöö
- Néerlandais : beeld (nl), standbeeld (nl)
- Norvégien : statue (no)
- Occitan : estatua (oc)
- Ouzbek : haykal (uz)
- Papiamento : estatua (*)
- Persan : تندیس (fa), مجسمه (fa)
- Polonais : posąg (pl)
- Portugais : estátua (pt)
- Roumain : statuie (ro), statuă (ro)
- Russe : статуя (ru) státuâ, изваяние (ru) izvajánije neutre
- Same du Nord : bázzi (*)
- Sarde : statua (*)
- Serbe : статуа (sr) statua, кип (sr) kip
- Sicilien : stàtua (scn)
- Slovaque : socha (sk)
- Slovène : kip (sl)
- Suédois : bildstod (sv), staty (sv)
- Tadjik : ҳайкал (tg) haykal
- Tamoul : சிலை (ta) cilai, உருவம் (ta) uruvam
- Tchèque : socha (cs)
- Thaï : รูปปั้น (th) rôop bpân
- Turc : heykel (tr)
- Turkmène : heýkel (tk)
- Ukrainien : статуя (uk) statua
- Vietnamien : tượng (vi)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe statuer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je statue |
il/elle/on statue | ||
Subjonctif | Présent | que je statue |
qu’il/elle/on statue | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) statue |
statue \sta.ty\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de statuer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de statuer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de statuer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de statuer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de statuer.
Prononciation
- France : écouter « statue [sta.ty] »
Homophones
Références
- « statue », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
- « statue », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
Anglais
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
statue \ˈstætʃ.u\ |
statues \ˈstætʃ.uz\ |
statue \ˈstætʃ.u\
- (Sculpture) Statue.
- Statue of Liberty.
- Statue de la Liberté.
- Statue of Liberty.
Prononciation
- États-Unis : écouter « statue [ˈstætʃ.u] »
Italien
Forme de nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
statua \ˈsta.twa\ |
statue \ˈsta.twe\ |
statue \ˈsta.twe\ féminin
- Pluriel de statua.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.