tập

Vietnamien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

tập \Prononciation ?\

  1. Liasse.
    • Tập thư.
      Liasse de lettres.
    • Tập báo.
      Liasse de journaux.
  2. Fascicule.
    • Tác phẩm xuất bản từng tập một.
      Ouvrage publié par fascicules.
  3. Volume.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  4. Tome.
    • Tác phẩm ba tập.
      Ouvrage en trois tomes.
  5. Recueil.
    • Tập thơ.
      Recueil de poèmes.
  6. (Mathématiques) Ensemble.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Verbe

tập \Prononciation ?\

  1. Exercer.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Entraîner.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. S’exercer.
    • Tập bắn.
      S’exercer au tir.
  4. S’entraîner.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  5. Faire des exercices.
    • Tập viết.
      Faire des exercices d’écriture.
  6. Cultiver.
    • Tập cho trẻ em những thói quen tốt.
      Cultiver de bonnes habitudes chez les enfants.
  7. Former.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.