teologia
: teología
Ancien occitan
Étymologie
- Du latin theologia.
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Catalan
Étymologie
- Du latin theologia.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
teologia \təuluˈʒiə\ |
teologies \təuluˈʒiəs\ |
teologia \Prononciation ?\ masculin
Prononciation
- catalan oriental (hors majorquin) : [təuluˈʒiə]
- valencien : [teoloˈd͡ʒia]
- catalan nord-occidental : [teoloˈʒia]
- Lérida, Fraga : [teoloˈʒiɛ]
- majorquin : [təoloˈʒiə]
Italien
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
teologia \te.o.lo.'dʒi.a\ |
teologie \te.o.lo.'dʒi.e\ |
teologia \te.o.lo.ˈdʒi.a\ féminin
Dérivés
- neuroteologia (« neurothéologie »)
- teologale
- teologismo
Voir aussi
- teologia sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- teologia dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- Corso:Teologia sur Wikiversité (en italien)
Occitan
Étymologie
- Du latin theologia.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
teologia \teuluˈd͡ʒio̞\ |
teologias \teuluˈd͡ʒio̞s\ |
teologia \teuluˈd͡ʒio̞\ (graphie normalisée) masculin
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « teologia »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
teologia \Prononciation ?\ |
teologias \Prononciation ?\ |
teologia \Prononciation ?\ féminin
Dérivés
Apparentés étymologiques
Voir aussi
- teologia sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.