tij
Néerlandais
Étymologie
Apparenté à tijd, en l’occurrence laps de six heures que met la marée à monter ou à descendre.
Dérivés
- afgaand tij (marée descendante)
- hoog tij (marée haute)
- laag tij (marée basse)
- opkomend tij (marée montante)
- dood tij (marée morte; morte-saison)
- gunstig tij (moment favorable)
- de tij keren (renverser la vapeur)
Proverbes et phrases toutes faites
- het tij keert, kentert (la marée perd; il y a un renversement de la situation)
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,1 % des Flamands,
- 98,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « tij [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.