tondeo
Latin
Étymologie
- Il est pour *tomdeo [1] du même radical que le grec ancien τέμνω, témno (« couper »). Voyez tundo, tundĕre, tŭtŭdi, tunsum (« frapper, broyer »).
Verbe
tondeō, infinitif : tondēre, parfait : totondī, supin : tonsum transitif
- Tondre, couper les cheveux, l’herbe, etc.
- ne tonsori collum committeret, tondere filias suas docuit. — (Cicéron, Tusc. 5, 20, 58)
- Paitre, brouter.
- tondet equs pratum, petit hunc leo. — (Ésope, De leone et equo)
- tondet equs pratum, petit hunc leo. — (Ésope, De leone et equo)
- Dévorer, se repaitre de.
- Dépouiller de.
- adibo hunc… itaque tondebo auro usque ad vivam cutem. — (Plaute, Bacch. 2, 3, 8)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Composés
- attondeo
- circumtondeo
- detondeo
- intondeo
- praetondeo
Dérivés
Références
- « tondeo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « tondeo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.