träumen
: Träumen
Allemand
Étymologie
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich träume |
2e du sing. | du träumst | |
3e du sing. | er träumt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich träumte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich träumte |
Impératif | 2e du sing. | träume träum |
2e du plur. | träumt | |
Participe passé | geträumt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
träumen \ˈtʁɔɪ̯.mən\ (voir la conjugaison)
- Rêver.
- Ich habe gestern Nacht etwas seltsames geträumt.
- J’ai rêvé la nuit dernière de quelque chose d’étrange.
- Wenn ein einziger Mensch träumt, so ist das kein Traum; aber wenn viele Menschen gemeinsam träumen, so ist dies der Beginn einer neuen Realität.
- Lorsqu’une seule personne rêve, ce n’est qu’un rêve, mais si beaucoup de personnes rêvent ensemble, c’est le début d’une nouvelle réalité. — (Hundertwasser)
- Ich habe gestern Nacht etwas seltsames geträumt.
Synonymes
- phantasieren
Dérivés
- Träumer
- Tagträumer
Apparentés étymologiques
Prononciation
- \ˈtʁɔɪ̯.mən\
- (Région à préciser) : écouter « träumen [ˈtʁɔɪ̯.mən] »
- Allemagne : écouter « träumen [ˈtrɔɪ̯.mən] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden : träumen
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.