traductio
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin traductio.
Nom commun
traductio féminin
- Traduction.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Latin
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | traductio | traductionēs |
Vocatif | traductio | traductionēs |
Accusatif | traductionem | traductionēs |
Génitif | traductionis | traductionum |
Datif | traductionī | traductionibus |
Ablatif | traductionĕ | traductionibus |
traductio \Prononciation ?\ féminin
- Action de (faire) passer d'un état à un autre.
- temporis traductio.
- écoulement du temps.
- temporis traductio.
Références
- « traductio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.