transmettre
Français
Verbe
transmettre \tʁɑ̃s.mɛtʁ\ transitif 3e groupe (voir la conjugaison)
- Céder ou mettre ce qu’on possède en la possession d’un autre.
- Le donateur transmet au donataire la propriété des choses données.
- Transmettre un droit.
- Faire passer ; faire parvenir.
- Le mouvement de rotation imprimé par le vent à l’arbre est transmis aux meules par l’intermédiaire d’engrenages, qui sont ordinairement en bois. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, p. 116)
- De nombreuses légendes égyptiennes nous ont été transmises par les Grecs.
- J'en appelle à la responsabilisation des familles de culture musulmane : que transmettez-vous à vos enfants en matière morale et religieuse ? — (Abdennour Bidar, Pour une réforme de l'islam, Télérama n°3393, janvier 2015)
- Les parents transmettent souvent à leurs enfants leurs goûts, leurs aptitudes.
- À l’instant où von Greim transmet l’ordre de Hitler d’ouvrir une brèche dans les lignes russes avec l’aviation, le pavillon rouge des Soviets flotte sur les trois-quarts de Berlin. — (Georges Blond, L’Agonie de l'Allemagne 1944-1945, Fayard, 1952, p.326)
- La fièvre aphteuse (cocotte), grave chez les bovidés, peut être transmise à l'espèce humaine. Elle donne lieu alors à une stomatite caractérisée par la fièvre et une éruption de grosses vésicules qui ont pour siège d'élection la face dorsale de la langue. — (Docteur Gaston Variot, Traité d'hygiène infantile, Doin, 1910, p.300)
- Transmettre son nom, sa gloire à la postérité, Faire passer son nom, sa gloire jusqu’à la postérité.
- Dès qu'on le regarde mieux, on retrouve vite chez lui la tare habsbourgeoise qui, comme la lèvre proéminente de la famille se transmet de génération en génération : l'orgueil impérial, la volonté implacable de domination et le fanatisme de l'Allemagne. — (Ernest Denis, La Question d'Autriche ; Les Slovaques, Paris, Delagrave, 1917, in-6, p.60)
Dérivés
Apparentés étymologiques
Traductions
Céder, mettre ce qu’on possède en la possession d’un autre. (1)
Faire passer, faire parvenir. (2)
- Allemand : übertragen (de), übermitteln (de)
- Anglais : convey (en)
- Chinois : 传递 (zh) (傳遞) chuándì, 传送 (zh) (傳送) chuánsòng, 递送 (zh) (遞送) dìsòng
- Finnois : luovuttaa (fi), viestittää (fi)
- Italien : trasmettere (it)
- Same du Nord : sirdit (*), gaskkustit (*)
- Shingazidja : upveeha (*), ubalighisha (*), urithisha (*)
- Suédois : meddela (sv)
- Swahili : kufikisha (sw)
Traductions à trier
- Anglais : to pass down (en)
- Breton : treuzkas (br)
- Espagnol : transmitir (es)
- Espéranto : heredigi (eo), inokuli (eo), komuniki (eo), transdiri (eo), transdoni (eo), transmisii (eo)
- Grec : μεταβιβάζω (el) metavivázo
- Ido : transsendar (io)
- Indonésien : antar (id), mengantar (id), menyampaikan (id), menyalurkan (id)
- Suédois : överbringa (sv), överlåta (sv)
- Tchèque : podat (cs)
Prononciation
- France : écouter « transmettre [tʁɑ̃s.mɛtʁ] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « transmettre »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (transmettre), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.