tristeza
Français
Étymologie
- De l’espagnol tristeza.
Nom commun
tristeza féminin \Prononciation ?\
- Maladie virale des rutacées (agrumes) et passifloracées, surtout des citrus, due au Citrus Tristeza Virus ou CTV.
- Il paraît que la tristeza des agrumes est beaucoup plus grave. — (site gnis.lecentre.net)
- À l’heure actuelle les phytovirus faisant l’objet d’une prémunition à une échelle commerciale sont le virus de la tristeza des agrumes, le virus de la tache annulaire de la papaye, le virus de la mosaïque jaune de la courgette, le virus de la mosaïque du tabac.
Espagnol
Étymologie
- Du latin tristitia.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
tristeza \tɾisˈte.θa\ |
tristezas \tɾisˈte.θas\ |
tristeza \tɾisˈte.θa\ \tɾisˈte.sa\ féminin
- Tristesse.
- Recuerdos, tristeza, y soledad.
- Con qué tristeza miramos
Un amor que se nos va — (Guillermina Aramburu, in Veinte años, 1935.)- Avec quelle tristesse regardons-nous
Un amour qui nous quitte
- Avec quelle tristesse regardons-nous
Portugais
Étymologie
- Du latin tristitia.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.