trocʼhañ buzhug
Breton
Étymologie
- De trocʼhañ (« couper ») et buzhug (« vers de terre »).
Locution verbale
trocʼhañ buzhug \ˌtro.ɣã ˈbyː.zyk\ (se conjugue → voir la conjugaison de trocʼhañ)
- (Figuré) Travailler la terre.
- Va micher zo bet a-viskoazh trocʼhañ buzhug. — (Anjela Duval, Dismantroù Breizh, in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, p. 322)
- De toujours, mon métier a été de travailler la terre.
- O studioù a vo paeet dezho, ha me ranko chom amañ da drocʼhañ buzhug, gant va zantifikad, ha cʼhoazh ! — (Goulcʼhan Kervella, Alphonse Arzel, Breizhad kar-e-vro in Ya !, niv. 456, 7 Meurzh 2014, p. 4)
- Leurs études leur seront payées, et moi, je devrai rester ici à travailler la terre, avec mon certificat d’études, et encore !
- Va micher zo bet a-viskoazh trocʼhañ buzhug. — (Anjela Duval, Dismantroù Breizh, in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, p. 322)
Dérivés
- trocʼher-buzhug
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.