tropa
Latin
Étymologie
- (Nom 1) Du grec ancien τρόπα, tropa.
- (Nom 2) Du grec ancien τροπή, tropê.
Nom commun 1
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | tropă | tropae |
Vocatif | tropă | tropae |
Accusatif | tropăm | tropās |
Génitif | tropae | tropārŭm |
Datif | tropae | tropīs |
Ablatif | tropā | tropīs |
tropa \Prononciation ?\ féminin
- Tournant : jeu de dés (on les fait rouler).
- et ludit tropa nequiore talo, Mart. 4, 14, 9
- et ludit tropa nequiore talo, Mart. 4, 14, 9
Quasi-synonymes
Nom commun 2
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | tropă | tropae |
Vocatif | tropă | tropae |
Accusatif | tropăm | tropās |
Génitif | tropae | tropārŭm |
Datif | tropae | tropīs |
Ablatif | tropā | tropīs |
tropa \Prononciation ?\ féminin
Apparentés étymologiques
Références
- « tropa », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Occitan
Étymologie
- Du bas latin troppus, du vieux-francique *thorp.
Dérivés
- tropèl, tropelada, tropelàs, tropelet, tropelon, tropelièr
Synonymes
Apparentés étymologiques
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « tropa »
Références
- Louis Alibert, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d'Estudis Occitans, 1997 ISBN 2-85910-069-5
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Papiamento
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.