tud
Conventions internationales
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: tud, SIL International, 2015
Breton
Étymologie
- Du vieux breton tut (mentionné dans le Catholicon).
- À comparer avec les mots tud en gallois, tus en cornique, tuath en gaélique, teuta, touta en gaulois (Teutates, dieu celte), totus en latin[1], thēod en vieil-anglais,
- Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de den[2].
Forme de nom commun
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | den | tud |
Adoucissante | zen | dud |
Spirante | inchangé | zud |
Durcissante | ten | inchangé |
tud \ˈtyːt\ pluriel
- Pluriel de den. Gens.
- Yun a veve pell diouzh an dud. — (Jakez Riou, Geotenn ar Wercʼhez, Éditions Al Liamm, 1957, p. 14)
- Yun vivait loin des gens.
- Yun a veve pell diouzh an dud. — (Jakez Riou, Geotenn ar Wercʼhez, Éditions Al Liamm, 1957, p. 14)
- Parents (père et mère).
- Parenté, clan.
Dérivés
Références
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- Donald MacAulay, The Celtic Languages, 1992, ISBN 9780521231275, p. 448
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.