ulcère
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
ulcère | ulcères |
\yl.sɛʁ\ |
ulcère \yl.sɛʁ\ masculin
- (Médecine) Ulcération persistante, chronique. Plaie ancienne et ne tendant pas à cicatrisation. (En particulier) Une telle plaie à l'estomac.
- La sanicle est une de ces plantes autrefois célèbres, comme vulnéraires ; […]. Elle est utile pour déterger les ulcères. — (Chanoine Clavel de St.-Geniez, Traité pratique et expérimental de Botanique, tome 1, page 175, Louis Vivès à Paris, 1855)
- D’autres […] pratiquent dans le nez des lésions simulant les ulcères de la morve, et cautérisent adroitement les dilacérations, ordinairement avec le nitrate d’argent. — (Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877)
- J’ai pas mal au foie, personne fait plus ça
J’ai un ulcère, c’est moins banal et plus cher — (Boris Vian, J’suis snob, 1955)
- (Figuré) Source de problèmes sociaux.
- Douanes et contrebande, deux ulcères de nos sociétés. — (TOEPFFER, Nouv. genev., page 360, 1839)
- (Figuré) Blessure morale.
Notes
- Au dix-septième siècle, l’usage hésitait sur le genre ; mais il est surprenant de lire encore, au dix-neuvième :
- Mais toutefois, s’il y a quelque ulcère apparente, le vendeur de mauvaise foi […] vous dira que la plaie que vous apercevez est due à l’introduction de ces corps étrangers, […]. — (Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877)
- La répugnante ulcère. — (Raymond Aymé, Odes et ïambes, Ïambes à LL. AA. RR. Mgr le Comte et la Comtesse de Paris ; Imprimerie Blais, Roy et Cie, Poitiers, 1888, page 15)
Dérivés
Traductions
- Allemand : Geschwür (de)
- Anglais : sore (en), ulcer (en)
- Espagnol : úlcera (es)
- Espéranto : ulcero (eo)
- Féroïen : sár (fo), svullur (fo)
- Frison : maachswolm (fy)
- Galicien : úlcera (gl)
- Grec : έλκος (el) élkos neutre
- Ido : ulcero (io)
- Italien : ulcera (it) féminin
- Latin : ulcus (la)
- Néerlandais : zweer (nl)
- Occitan : ulcèra (oc) féminin
- Portugais : úlcera (pt)
- Sranan : soro (*)
- Swahili : kidonda (sw)
- Tchèque : vřed (cs)
- Vieux slave : ıaзва (*) jazva féminin
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe ulcérer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’ulcère |
il/elle/on ulcère | ||
Subjonctif | Présent | que j’ulcère |
qu’il/elle/on ulcère | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) ulcère |
ulcère \yl.sɛʁ\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ulcérer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ulcérer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de ulcérer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de ulcérer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de ulcérer.
Prononciation
- France : écouter « ulcère [yl.sɛʁ] »
Voir aussi
- ulcère sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ulcère), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « ulcère », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.