wider
Allemand
Étymologie
- Du vieux haut allemand widar (« contre »).
Préposition
wider \ˈviːdɐ\ -> accusatif
- (soutenu, vieilli) Contre.
- Wider das Gesetz handeln.
- Agir contre la loi.
- Wider besseres Wissen schweigen.
- Se taire sciemment.
- Etwas wider alle Vernunft / wider Willen tun.
- Faire qc. en dépit du bon sens / contre son gré.
- Es gibt Argumente für und wider diese Entscheidung.
- Il y a des arguments pour et contre cette décision.
- Wider das Gesetz handeln.
- (vieilli) Contre (dans l’espace).
- Die Kellnerin stand wider die Mauer gelehnt. — (Leonhard Frank, Räuberbande)
- La serveuse se tenait appuyée contre le mur.
- Die Kellnerin stand wider die Mauer gelehnt. — (Leonhard Frank, Räuberbande)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « wider [ˈviːdɐ] »
Homophones
Anglais
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.