قائمة الأناشيد الوطنية

النشيد الوطني هو نشيد خاص بالدولة ويتم عزفه في المناسبات الوطنية وفي المدارس وقبل بداية لعب فريق المنتخب الوطني…إلخ، وهو عادة ما يكون نشيدا حماسيا يعزز حب الوطن والشعور بالقومية.

القائمة

الوطن النشيد الوطني تاريخ كلمات ألحان الملف م
 أفغانستان "ملى سرود"
("النشيد الوطني")
2006-2021عبد الباري جهانيبابراك واسا
 ألبانيا "Hymni i Flamurit"
("تحية العلم")
1912أليكساندر ستافري درينوفاسيبريان بورامبيسكو[1]
 الجزائر "قَسَماً"1962مفدي زكريامحمد فوزي[2]
 أندورا "El Gran Carlemany"
("شارلمان العظيم")
1914إنريك مارفاني بونسخوان بينلوخ إي فيفو[3]
 أنغولا "Angola Avante"
("إلى الأمام أنغولا")
1975مانويل رويروي ألبرتو فييرا دياس مينغاس[[ملف:|noicon|80px]]
 أنتيغوا وباربودا "Fair Antigua, We Salute Thee"
("أنتيغوا العادلة، نحن نحيّيك")[note 1]
1981نوفيل هاملتون ريتشاردوالتر غارنيت بيكارت شامبرز
 الأرجنتين "Himno Nacional Argentino"
("نشيد الأرجنتين الوطني")
1813فيسنتي لوبيز إي بلانيزبلاس باريرا
 أرمينيا "Մեր Հայրենիք"
("وطننا الأم")
1918مايكل نالبانديانبارسيغ غاناتشيان
 أستراليا "Advance Australia Fair"
("تقدمي يا أستراليا الجميلة والعادلة")[note 1]
1984
بيتر دودس ماكورميك
 النمسا "Land der Berge, Land am Strome"
("أرض الجبال، أرض النهر")
1947باولا فون بريرادوفيتشفولفغانغ أماديوس موزارت/ جوهان هولتزر
 أذربيجان "Azərbaycan Marşı"
("مسيرة أذربيدجان")
1918أحمد جوادعزير حاجبايوف
 باهاماس "March On, Bahamaland"
("الباهاماس، سِر")[note 1]
1973
تيموثي غيبسون
 البحرين "بحريننا"1971محمد صدقي عياشغير معروف
 بنغلاديش "আমার সোনার বাংলা"
("بنغلاديش الذهبية")
1972
 باربادوس "In Plenty and In Time of Need"
("في الوفرة وفي وقت الحاجة")
1966إيرفينغ بورجيسي. فان رولاند إدواردس
 بيلاروس "Мы, беларусы"
("نحن، البيلاروسيون")[note 2]
1955ميخاس كيلموفيشنسيار ساكالوسكي
 بلجيكا "La Brabançonne"
("البرابانتي")
1830لويس-ألكسندر ديشي (جينوفال)فرونسوا فان كومبينهو
 بليز "Land of the Free"
("أرض الأحرار")
1981صامويل ألفريد هينزسيلوين وولفورد يونغ
 بنين "L'Aube Nouvelle"
("الفجر الجديد")
1960
جيلبرت جون دانيون
 بوتان "འབྲུག་ཙན་དན"
("مملكة تنين البرق")
1953داشو غلايدون تينليأكو تونغمي
 بوليفيا "Himno Nacional de Bolivia"
("نشيد بوليفيا الوطني")
1852خوسي إغناسيو دي سانجينيليوبولدو بينديتو فينشينتي
 البوسنة والهرسك "Državna himna Bosne i Hercegovine"
("نشيد البوسنة والهرسك الوطني")
1999
 بوتسوانا "Fatshe leno la rona"
("أرضنا المباركة")
1966
كغلامينغ توميديسكو موتسيتي
 البرازيل "Hino Nacional Brasileiro"
("نشيد البرازيل الوطني")
1831خواكيم أوسوريو دوكي إسترادافرانسيسكو مانويل دا سيلفا
 بروناي "الله فليهاراكن سلطن"
("فليبارك الله السلطان")
1951يورا حليمبيسار ابن ساغاب
 بلغاريا "Мила Родино"
("موطننا العزيز")
1964
تسيتيفان رادوسلافوف
 بوركينا فاسو "Une Seule Nuit"
("ليلة واحدة")
1984
 بوروندي "Burundi Bwacu"
("بوروندي المحبوبة")
1962جون بابتيست نتاهوكاجا وآخرونمارك بارينغايابو
 كمبوديا "បទនគររាជ"
("المملكة السامية")
1941سامداش شييون ناتإف بيروشو وجي جيكيل
 الكاميرون "O Cameroun, Berceau de nos Ancêtres"
("يا كاميرون يا مهد أجدادنا")
1957روني دجام أفام، صامويل مينكيو بامبا،
وموسى نيات نكوأو (الفرنسية)،
بيرنارد فونلون (الإنجليزية)
روني دجام أفام
 كندا "O Canada"
("يا كندا") [note 1]
1980أدولف باسيل روثيير (الفرنسية);
روبرا ستانلي وير (الإنجليزية)
كاليكسا لافالي
 الرأس الأخضر "Cântico da Liberdade"
("أغنية الحرية")
1996أميلكار سبينسر لوبيزأدالبيرتو هيجينو تافاريز سيلفا[[ملف:|noicon|80px]]
 جمهورية أفريقيا الوسطى "La Renaissance"
("الانبعاث")
1960بارتيليمي بوغانداهيربيرت بيبير
 تشاد "La Tchadienne"
("التشادية")
1960لويس غيدرول وآخرونبول فيياغ
 تشيلي "Himno Nacional de Chile"
("نشيد تشيلي الوطني")
1828أوسوبيو ليللورامون كارنيسير
 الصين "义勇军进行曲"
("مسيرة المتطوعين")
1949تيان هاننيه أر
 كولومبيا "Himno Nacional de la República de Colombia"
("نشيد كولومبيا الوطني")
1886رافاييل نونيثأوريستي سينديتشي
 جزر القمر "Udzima wa ya Masiwa"
("اتحاد الجزر العظيمة")
1978سعيد هاشم سيدي عبد الرحمنسعيد هاشم سيدي عبد الرحمن وكامل الدين عبد الله
 جمهورية الكونغو الديمقراطية "Debout Congolais"
("انهضوا يا كونغوليين")
1960خوسيه لوتومباسيمون بيير بوكا دي مباسي لوندي[[ملف:|noicon|80px]]
 جمهورية الكونغو "La Congolaise"
("الكونغولية")
1959جاك توندرا وجورج كيبانغيجون روايير وخوسيه سباديليير
 كوستاريكا "Himno Nacional de Costa Rica"
("نشيد كوستاريكا الوطني")
1853خوسي ماريا زيليدون برينيسمانويل ماريا غوتيريز
 كرواتيا "Lijepa naša domovino"
("موطننا الجميل")[note 3]
1972آنتون ميهانوفيتشجوسيب رانجانين
 كوبا "El Himno de Bayamo"
("نشيد بايامو")
1902
بيروشو فيغيريدو
 قبرص "Ýmnos eis tīn Eleutherían"
("ترنيمة إلى الحرية")[note 4][note 5]
1960ديونيسيوس سولوموسنيكولاوس مانتزاروس
 جمهورية التشيك "Kde domov můj"
("أين هو وطني")[note 6]
1918يوسف كاجيتان تيلفرانتيسيك سكروب
 الدنمارك "Kong Christian stod ved højen mast"
("الملك كرستيان وقف قرب السارية العالية")[note 7]
1780جوهانس إيفالغير معروف[4]
 جيبوتي "Jabuuti"
("نشيد جيبوتي الوطني")
1977آدم علميعبدي روبله
 دومينيكا "Isle of Beauty, Isle of Splendour"
("جزيرة الجمال، جزيرة العظمة")
1978ويلفرد أوسكار مورغان بوندلومويل ماكبيرسون كريستيان
 جمهورية الدومينيكان "Himno Nacional"
("النشيد الوطني")
1934إميليو برودهومخوسي روفينو رييس إي سيانكاس
 تيمور الشرقية "Pátria"
("أرض الأجداد")
2002فرانسيسكو بورجا دا كوستاأفونسو دي أروجو
 الإكوادور "Salve, Oh Patria"
("نحن نحييك، يا وطننا")
1948خوان ليون ميراأنطونيو نيومان
 مصر "بلادي، بلادي، بلادي"1979محمد يونس القاضي
(أُخِذ من كلمات ألقاها
مصطفى كامل)
سيد درويش
 السلفادور "Himno Nacional de El Salvador"
("النيشد الوطني للسلفادور")
1879خوان خوسي كاناسخوان أبيرلي
 غينيا الاستوائية "Caminemos pisando las sendas de nuestra inmensa felicidad"
("دعنا نخطو نحو سعادتنا الهائلة")
1968أتاناسيو ندونغو ميونيراميرو سانشيز لوبيز
 إريتريا "ኤርትራ ኤርትራ ኤርትራ"
("إريتريا، إريتريا، إريتريا،")
1993سولومون تسيهاي بيراكيإسحاق أبراهام ميارزغي وآرون تيكل تيسفاستون
 إستونيا "Mu isamaa, mu õnn ja rõõm"
("أرض أجدادي، سعادتي، وبهجتي")
1920جوهان فولديمار جانسنفريدريك باكيوس
 إثيوبيا "نشيد إثيوبيا الوطني"
("March Forward, Dear Mother Ethiopia")
1992Dereje Melaku MengeshaSolomon Lulu Mitiku
 فيجي "فليحفظ الله فيجي"
("God Bless Fiji")
1970Michael Francis Alexander PrescottCharles Austin Miles
 فنلندا Swedish: "Vårt Land"
Finnish:"نشيد فنلندا الوطني"
("Our Land")
1917يوهان لودفيغ رونيبيرغ (Swedish)
Paavo Cajander (Finnish)
Fredrik Pacius
 فرنسا "لامارسييز"
("The Song of Marseille")
1795كلود جوزيف روجيه دي ليزليكلود جوزيف روجيه دي ليزلي
 الغابون "نشيد الغابون الوطني"
("Concord")
1960Georges Aleka DamasGeorges Aleka Damas
 غامبيا "لغامبيا وطننا"1965Virginia Julie HoweJeremy Frederick Howe[[ملف:|noicon|80px]]
 جورجيا "النشيد الوطني لجورجيا"
("Freedom")
2004David MagradzeZakaria Paliashvili
 ألمانيا "Einigkeit und Recht und Freiheit"
("Unity and justice and freedom")
Third stanza of the "أغنية الألمان"
("Song of the Germans")
1922August Heinrich Hoffmann von Fallerslebenجوزيف هايدن
 غانا "الله يبارك وطننا غانا"1957Michael Kwame GbordzoePhilip Gbeho
 اليونان "ترنيمة إلى الحرية"
("Hymn to Liberty")[note 4]
1865Dionýsios SolomósNikolaos Mantzaros
 غرينادا "تحية لغرينادا "1974Irva Merle BaptisteLouis Arnold Masanto
 غواتيمالا "نشيد غواتيمالا الوطني"
("National Anthem of Guatemala")
1896خوسيه خواكين بالماRafael Álvarez Ovalle[[ملف:|noicon|80px]]
 غينيا "Liberté"
("Liberty")
1958UnknownKodofo Moussa
 غينيا بيساو "هذا هو وطننا المحبوب "
("This Is Our Beloved Country")
1974اميلكار كابرالXiao He[[ملف:|noicon|80px]]
 غيانا "Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains"1966Archibald Leonard LukerRobert Cyril Gladstone Potter
 هايتي "La Dessalinienne"
("Song of Dessalines")
1904Justin LhérissonNicolas Geffrard
 هندوراس "النشيد الوطني لهندوراس "
("National Anthem of Honduras")
1915Augusto Constancio CoelloCarlos Hartling
 المجر "نشيد المجر الوطني"
("Hymn")
1844Ferenc KölcseyFerenc Erkel
 آيسلندا "لوفسونجور"
("Hymn")
1944Matthías JochumssonSveinbjörn Sveinbjörnsson
 الهند "جانا غانا مانا"
("Hail the ruler of all minds")
1950روبندرونات طاغورروبندرونات طاغور
 إندونيسيا "إندونيسيا العظيمة"
("Great Indonesia")
1945Wage Rudolf SoepratmanWage Rudolf Soepratman
 إيران "نشيد إيران الوطني"
("National Anthem of Iran")
1990multipleHassan Riyahi
 العراق "موطني" ("My Homeland")2004إبراهيم طوقانMohammed Flayfel
 أيرلندا "أغنية الجندي"
("The Soldier's Song")
1926Peadar Kearney (English)
Liam Ó Rinn (Irish)
Peadar Kearney and Patrick Heeney
 إسرائيل "الأمل (نشيد)"
("The Hope")
1948نفتالي هرتس إيمبرالأمل (نشيد)
 إيطاليا "ايل كانتو ديلي إيتالياني"
("The Song of the Italians")
1946Goffredo MameliMichele Novaro
 ساحل العاج "الآبيجانية"
("Song of Abidjan")
1960Mathieu Ekra, Joachim Bony
and Pierre Marie Coty
Pierre Marie Coty and Pierre Michel Pango
 جامايكا "جامايكا، الأرض التي نحب [الإنجليزية]"[note 1]1962Hugh SherlockRobert Lightbourne
 اليابان "نشيد اليابان الوطني"
("His Majesty's Reign")[5]
1880Traditional Waka poem from the كوكين واكاشو (first published in 905)Yoshiisa Oku and Akimori Hayashi;
usually credited
to Hiromori Hayashi
[6]
 الأردن "السلام الملكي الأردني"
("The Royal Anthem of Jordan")
1946Abdul Monem Al-RefaiAbdul Qader al-Taneer
 كازاخستان "كازاخستاني"
("My Kazakhstan")
2006Zhumeken Nazhimedenov
(with modifications by
نور سلطان نزارباييف)
Shamshi Kaldayakov
 كينيا "إي مونغو نغوفو ييتو "
("Oh God of All Creation")
1963Graham Hyslop, G. W. Senoga-Zake, Thomas Kalume, Peter Kibukosya, and Washington OmondiThe Anthem Commission
 كيريباتي "Teirake Kaini Kiribati"
("Stand up, Kiribati")
1979Urium Tamuera IotebaUrium Tamuera Ioteba
 كوريا الشمالية "ايجوكا"
("The Patriotic Song")
1947Pak SeyŏngKim Wŏn'gyunملف:National Anthem of the Democratic People's Republic of Korea.ogg
 كوريا الجنوبية "أيغكغا"
("The Patriotic Song")
1948An Chang-hoAhn Eak-tae
 الكويت "نشيد الكويت الوطني"
("National Anthem")
1978أحمد العدوانيIbrahim Al-Soula[[ملف:|noicon|80px]]
 قيرغيزستان "Kyrgyz Respublikasynyn Mamlekettik Gimni"
("National Anthem of the Kyrgyz Republic")
1992Djamil Sadykov and Eshmambet KuluevNasyr Davlesov and Kalyi Moldobasanov
 لاوس "نشيد لاوس الوطني"
("National Anthem of Laos")
1947Sisana SisaneThongdy Sounthonevichit
 لاتفيا "نشيد لاتفيا الوطني"
("God Bless Latvia")
1920Kārlis BaumanisKārlis Baumanis
 لبنان "نشيد لبنان الوطني"1927Rashid Nakhleوديع صبرا
 ليسوتو "Lesotho Fatse La Bontata Rona"
("Lesotho, Land of Our Fathers")
1966François CoillardFerdinand-Samuel Laur
 ليبيريا "All Hail, Liberia, Hail!"1847Daniel Bashiel WarnerOlmstead Luca
 ليبيا "النشيد الوطني الليبي"2011Al Bashir Al Arebiمحمد عبد الوهاب
 ليختنشتاين "Oben am jungen Rhein"
("Up on the young Rhine")
1963Jakob Josef Jauchunknown
 ليتوانيا "نشيد ليتوانيا الوطني"
("National Song")
1919Vincas KudirkaVincas Kudirka
 لوكسمبورغ "أونس هيميشت"
("Our Homeland")
1895ميشيل لينتزJean Antoine Zinnen
 مقدونيا "Denes nad Makedonija"
("Today Over Macedonia")
1992Vlado MaleskiTodor Skalovski
 مدغشقر "Ry Tanindrazanay malala ô!"
("Oh, Beloved Land of our Ancestors")
1958Pastor RahajasonNorbert Raharisoa[[ملف:|noicon|80px]]
 مالاوي "Mulungu dalitsa Malaŵi"
("God Bless Malawi")
1964Michael-Fredrick Paul SaukaMichael-Fredrick Paul Sauka
 ماليزيا "نشيد ماليزيا الوطني"
("My Country")
1957multiplePierre-Jean de Béranger
 جزر المالديف "السلام الوطني المالديفي"
("National Salute")
1972Muhammad Jameel DidiPandit Wannakuwattawaduge Don Amaradeva
 مالي "لأجل أفريقيا ولأجلك مالي"
("For Africa and for You, Mali")
1962Seydou Badian KouyateBanzumana Sissoko
 مالطا "نشيد مالطا الوطني"
("The Maltese Hymn")
1964Dun Karm PsailaRobert Samut
 جزر مارشال "جزر مارشال للأبد"1991أماتا كابواأماتا كابوا
 موريتانيا "نشيد موريتانيا الوطني"2017غير معروفراجح داوود
 موريشيوس نشيد موريشيوس الوطني1968Jean Georges ProsperPhilippe Gentil (M.B.E. Esq.)[[ملف:|noicon|80px]]
 المكسيك "نشيد المكسيك الوطني"
("Mexican National Anthem")
1854فرنسيسكو غونزاليس بوكانيغراJaime Nunó
 ولايات ميكرونيسيا المتحدة "Patriots of Micronesia"1991غير معروفtraditional German song (Ich hab' mich ergeben)
 مولدوفا "Limba noastră"
("Our Language")
1994Alexei MateeviciAlexandru Cristea
 موناكو "Hymne Monégasque"
("Monégasque Anthem")
1848Louis NotariCharles Albrecht
 منغوليا "النشيد الوطني لمنغوليا "
("National Anthem of Mongolia")
1950Tsendiin DamdinsürenBilegiin Damdinsüren and Luvsanjambyn Mördorj
 الجبل الأسود "Oj, svijetla majska zoro"
("O, Bright Dawn of May")
2004folk songŽarko Mirković[7]
 المغرب "النشيد الشريف"
("Anthem of Morocco")
1956Ali Squalli HoussainiLéo Morgan
 موزمبيق "Pátria Amada"
(Beloved Homeland")
2002Salomão J. Manhiça and Mia CoutoJustino Sigaulane Chemane
 ميانمار "Kaba Ma Kyei"
("Till the End of the World")
1948Saya TinSaya Tin
 ناميبيا "ناميبيا أرض الشجعان"1991Axali DoësebAxali Doëseb
 ناورو "أغنية ناورو"
("Song of Nauru")
1968مارغريت هيندريلورنس هنري هيكس
 نيبال "نحن مئات من الزهور"
("A Garland of Hundred Flowers")[8]
2007Byakul Maila[9]Amber Gurung
 هولندا "هت فلهلموس"
("William")
1568Philips of Marnix, or Dirck Coornhert or Petrus DathenusAdrianus Valerius
 نيوزيلندا "ليحفظ الاله نيوزلندا"[note 1]1940 [note 8]توماس براكِن (English version)[note 8]
Thomas H. Smith (لغة ماورية version)[note 8]
جون جوزيف وودز[note 8]
 نيكاراغوا "سالف أ تي "
("Hail to Thee, Nicaragua")
1918Salomón Ibarra MayorgaLuis A. Delgadillo
 النيجر "نشيد النيجر الوطني"
("The Nigerien")
1961Maurice Albert ThirietRobert Jacquet and Nicolas Abel François Frionnet
 نيجيريا "انهضوا أيها الوطنيون"1978John A. Ilechukwu, Eme Etim Akpan, B. A. Ogunnaike, Sotu Omoigui, and P. O. AderibigheNigerian Police Band, under the directorship of B. E. Odiaseملف:United States Navy Band - Arise O Compatriots.ogg
 النرويج "نشيد النرويج الوطني"
("Yes, We Love This Country")[note 9]
1864 [note 10]بيورنستيارنه بيورنسونRikard Nordraak
 عمان "نشيد عمان الوطني"
1932Rashid bin Uzayyiz Al KhusaidiJames Frederick Mills, arranged by Bernard Ebbinghaus
 باكستان "النشيد الوطني الباكستاني"
("National Anthem")
1954حفيظ جالندهريأحمد غلام علي شاغلا
 بالاو "بيلاو ريكيد "
("Our Palau")
1980multipleYmesei O. Ezekiel
 فلسطين "فدائي (نشيد)"
("My Country")
1996سعيد المزينعلي إسماعيل
 بنما "نشيد بنما الوطني"
("Hymn of the Isthmus")
1925Jeronimo de la OssaSantos Jorge
 بابوا غينيا الجديدة "O Arise, All You Sons"[note 1]1975Tom ShackladyTom Shacklady
 باراغواي "نشيد باراغواي الوطني"
("Paraguayans, the Republic or Death")
1933Francisco Acuña de FigueroaFrancisco José Debali
 بيرو "نشيد بيرو الوطني"
("National Anthem of Peru")
1821José de la Torre Ugarte y AlarcónJose Bernardo Alcedo
 الفلبين "نشيد الفلبين الوطني"
("Chosen Land")
1898خوسيه بالماجولييان فيليبي
 بولندا "بولندا لم تضع بعد"
"Poland Is Not Yet Lost")[note 11]
1926Józef Wybickiunknown
 البرتغال "نشيد البرتغال الوطني"
("The Portuguese")
1911Henrique Lopes de MendonçaAlfredo Keil
 قطر "نشيد قطر الوطني"
("Peace to the Amir")
1996مبارك بن سيف آل ثانيAbdul Aziz Nasser Obaidan
 رومانيا "نشيد رومانيا الوطني"
("Awaken Thee, Romanian")
1990Andrei MureşanuAnton Pann and Gheorghe Ucenescu
 روسيا "النشيد الوطني الروسي"
("State Hymn of the Russian Federation")
2000سيرجي ميخالكوفألكسندر ألكسندروف
 رواندا "Rwanda Nziza"
("Beautiful Rwanda")
2002Faustin MurigoJean-Bosco Hashakimana
 سانت كيتس ونيفيس "يا بلاد الجمال "[note 1]1983Kenrick GeorgesKenrick Georges
 سانت لوسيا "أبناء وبنات سانت لوسيا "1979Charles JesseLeton Felix Thomas
 سانت فينسنت والغرينادين "Saint Vincent, Land so beautiful"1979Phyllis PunnettJoel Bertram Miguel
 ساموا "The Banner of Freedom"1962Sauni Iiga KuresaSauni Iiga Kuresa
 سان مارينو "نشيد سان مارينو الوطني"
("The National Anthem of the Republic")
1894لا توجد كلمات رسميةFederico Consolo
 ساو تومي وبرينسيب "نشيد ساو توميه وبرينسيب الوطني"
("Total Independence")
1975ألدا غراساManuel dos Santos Barreto de Sousa e Almeida
 السعودية "النشيد الوطني السعودي"
("The Royal Salute")
1950Ibrahim KhafajiAbdul Rahman Al-Khateeb
 السنغال "نشيد السنغال الوطني"
("Strum your Koras, Strike the Balafons")
1960ليوبولد سنغورHerbert Pepper
 صربيا "النشيد الوطني الصربي"
("God of Justice")
1882Jovan ĐorđevićDavorin Jenko
 سيشل "Kosta seywa"
("Join together all Seychellois")
1996David François Marc André and George Charles Robert PayetDavid François Marc André and George Charles Robert Payet
 سيراليون "نشيد سيراليون الوطني"1961Clifford Nelson Fyleجون عكار
 سنغافورة "إلى الأمام سنغافورة"
("Onward Singapore")
1965Zubir SaidZubir Said
 سلوفاكيا "النشيد الوطني لسلوفاكيا"
("Lightning Over the Tatras")[note 6]
1918Janko Matúškafolk tune
 سلوفينيا "نشيد سلوفينيا الوطني"
("A Toast")[note 12]
1989فرانتسيه بريشيرنStanko Premrl
 جزر سليمان "حفظ الله جزرنا جزر سليمان "[note 1]1978Panapasa Balekana and Matila BalekanaPanapasa Balekana
 الصومال "Qolobaa Calankeed"2012Abdullahi QarsheAbdullahi Qarshe
 جنوب أفريقيا "نشيد جنوب أفريقيا الوطني"[note 13]1997Enoch Sontonga and C. J. LangenhovenEnoch Sontonga and Marthinus Lourens de Villiers
 جنوب السودان "نشيد جنوب السودان"2011Students and teachers of جامعة جوبا، 2011[10]Students and teachers of جامعة جوبا، 2011[10]
 إسبانيا La Marcha Real
("المسيرة الملكية")
بدونغير معروف
 سريلانكا "سريلانكا ماتا"
("Mother Sri Lanka")
1951Ananda SamarakoonAnanda Samarakoon
 السودان "النشيد الوطني السوداني"
("We Are the Army of God and of Our Land")
1956Sayyed Ahmed Mohammed SalihAhmad Murjan
 سورينام "فليكن الله معنا سورينام"
("God Be With Our Suriname")
1959Cornelis Atses Hoekstra and Henry de ZielJohannes Corstianus de Puy
 إسواتيني "Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati"
("O Lord our God of the Swazi")
1968Andrease Enoke Fanyana SimelaneDavid Kenneth Rycroft
 السويد "دو جاملا"
("Thou Ancient, Thou Free")[note 14]
19th century
(de facto, never
officially adopted)
Richard Dybeckfolk tune
 سويسرا نشيد سويسرا الوطني
("Swiss Psalm")
1961Leonhard Widmer (German),
Charles Chatelanat (French),
Camillo Valsangiacomo (Italian),
and Flurin Camathias (Romansch)
Alberich Zwyssig
 سوريا "حماة الديار"
("Guardians of the Homeland")
1936خليل مردم بكMohammed Flayfel and Ahmad Salim Flayfel
 طاجيكستان "سورودي ميللي"
("National Anthem")
1991Gulnazar KeldiSuleiman Yudakov
 تنزانيا "نشيد تنزانيا الوطني"
("God Bless Africa")
1961جماعية Enoch Sontonga
 تايلاند "نشيد تايلاند الوطني"
("National Song")[note 15]
1939Luang SaranupraphanPeter Feit
 توغو "مرحبا بكم يا أرض أجدادنا"
("Hail to Thee, Land of our Forefathers")
1960Alex Casimir-DossehAlex Casimir-Dosseh
 تونغا "Ko e fasi ʻo e tuʻi ʻo e ʻOtu Tonga"
("Song of the King of the Tonga Islands")
1875Uelingatoni Ngū Tupoumalohiكارل غوستاف شميت
 ترينيداد وتوباغو "Forged from the Love of Liberty"1962Patrick CastagnePatrick Castagne
 تونس "حماة الحمى"
("Defenders of the Homeland")
1987Mustafa Sadiq Al-Rafi'i and أبو القاسم الشابيمحمد عبد الوهاب
 تركيا "نشيد الاستقلال"
("The March of Independence")
1921محمد عاكف آرصويOsman Zeki Üngör
 تركمانستان النشيد الوطني لتركمنستان 
("The State Anthem of Independent and Neutral Turkmenistan")
2008collectivelyVeli Mukhatov
 توفالو "النشيد الوطني لتوفالو "
("Tuvalu for the Almighty")[note 1]
1978Afaese ManoaAfaese Manoa
 أوغندا "يا أوغندا يا أرض الجمال"1962George Wilberforce KakomaGeorge Wilberforce Kakoma
 أوكرانيا "مجد أوكرانيا لم يختف بعد"
("Ukraine's Glory Has Not Perished")
1917Pavlo ChubynskyMykhaylo Verbytsky
 الإمارات العربية المتحدة "عيشي بلادي"
("Long Live my Homeland")
1971Arif Al Sheikh Abdullah Al HassanSaad Abdel Wahab
 المملكة المتحدة "فليحفظ الله الملكة"1745Henry Careyغير معروف
 الولايات المتحدة "النشيد الوطني الأمريكي"[note 16]1931فرانسيس سكوت كيجون ستافورد سميث
 الأوروغواي نشيد أوروغواي الوطني
("National Anthem")
1848Francisco Acuña de FigueroaFrancisco José Debali
 أوزبكستان "O`zbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi"
("National Anthem of the Republic of Uzbekistan")
1991Abdulla Aripovمتوكل برهانوف
 فانواتو "يومي يومي "
("We, We, We")
1980François Vincent AyssavFrançois Vincent Ayssav
  الفاتيكان "Marche Pontificale"
("Pontifical Anthem and March")
1949Antonio Allegraشارل جونو
 فنزويلا "المجد للشعب الشجاع"
("Glory to the Brave People")
1881Vicente SaliasJuan José Landaeta
 فيتنام "نشيد وطني فيتنامي"
("Marching Song")
1945Văn CaoVăn Caoملف:United States Navy Band - Tiến Quân Ca.ogg
 اليمن "نشيد اليمن الوطني"1990عبد الله عبد الوهاب نعمانأيوب طارش
 زامبيا "Stand and Sing of Zambia, Proud and Free"1964collectivelyEnoch Sontonga
 زيمبابوي "Simudzai Mureza WeZimbabwe"
("O Lift High The Banner Of Zimbabwe")
1994Solomon MutswairoFred Changundega

مراجع

  1. "National Anthems of the World" (7th edn), pp. 12–13.
  2. "National Anthems of the World" (7th edn), pp. 14–17.
  3. "National Anthems of the World" (7th edn), pp. 18–21.
  4. Udenrigsministeriet (06 أغسطس 2001)، "Instruks for Udenrigstjenesten"، Retsinformation، مؤرشف من الأصل في 18 يونيو 2018، اطلع عليه بتاريخ 30 يونيو 2013.
  5. "Elementary schools face new mandate: Patriotism, 'Kimigayo'"، The Japan Times Online، Kyodo News، 29 مارس 2008، مؤرشف من الأصل في 7 يونيو 2011، اطلع عليه بتاريخ 20 أغسطس 2011.
  6. "e-GovSearch" [ja:国旗及び国歌に関する法律 (法律第百二十七号)] (باللغة اليابانية)، Government of Japan، 13 أغسطس 1999، مؤرشف من الأصل في 6 أكتوبر 2018، اطلع عليه بتاريخ 20 أغسطس 2011.
  7. Datenbank-europa.de نسخة محفوظة 2012-07-02 at Archive.is
  8. Christine Zuchora-Walske (2008)، Nepal in Pictures، Twenty-First Century Books، ص. 69، ISBN 0-8225-8578-2، مؤرشف من الأصل في 25 يناير 2020، اطلع عليه بتاريخ 23 يوليو 2011.
  9. "Nepali Cabinet Approves New National Anthem"، صحيفة الشعب اليومية، 20 أبريل 2007، مؤرشف من الأصل في 14 مايو 2013، اطلع عليه بتاريخ 23 يوليو 2011. {{استشهاد ويب}}: غير مسموح بالترميز المائل أو الغامق في: |ناشر= (مساعدة)
  10. Martell, Peter (11 يناير 2011)، "A Song for South Sudan: Writing a New National Anthem"، BBC News، مؤرشف من الأصل في 26 ديسمبر 2018، اطلع عليه بتاريخ 10 يوليو 2011.
  1. "فليحفظ الله الملكة" is the royal anthem of Antigua and Barbuda, Australia, the Bahamas, Canada, Jamaica, Papua New Guinea, Saint Kitts and Nevis, the Solomon Islands, and Tuvalu, and one of New Zealand's two national anthems.
  2. "My Belarusy" was originally adopted by the جمهورية بيلاروس الاشتراكية السوفيتية.
  3. "Lijepa naša domovino" was originally adopted by the جمهورية كرواتيا الاشتراكية.
  4. "Hymn to Liberty" is the national anthem of both Cyprus and Greece.
  5. By the power of the دستور قبرص، the Turkish national anthem "نشيد الاستقلال" was used when a Turkish Cypriot representative was present. The practice lasted up to 1963.
  6. Originally adopted by تشيكوسلوفاكيا as a part of its hymn in 1918 (together with Slovak "Nad Tatrou sa blýska"), and latter in 1993 by the Czech Republic (already without the Slovak part).
  7. "هناك أرض جميلة" ("There is a lovely country") is the second national anthem of Denmark.
  8. This refers to "God Defend New Zealand", not "God Save the Queen".
  9. Until the early 20th century, "Sønner av Norge" was the most recognised national anthem of Norway. Also "Norges Skaal" and "Mitt lille land" have at times been described as national anthems. Norway's royal anthem is "Kongesangen".
  10. The song was first performed in 1864, but only gradually came to replace the older national anthem "Sønner av Norge" as de facto national anthem
  11. Also known by its incipit: "Jeszcze Polska nie zginęła, kiedy my żyjemy" ("Poland Is Not Yet Lost, So long as we still live").
  12. "Zdravljica" was originally adopted by the جمهورية سلوفينيا الاشتراكية. Only the seventh stanza of the song is used as the national anthem.
  13. The "National Anthem of South Africa" is a hybrid of "Nkosi Sikelel' iAfrika" ("God Bless Africa") and "نداء جنوب أفريقيا"
    ("The Call of South Africa").
  14. Sweden's royal anthem is "Kungssången".
  15. Thailand's royal anthem is "Phleng Sansoen Phra Barami".
  16. Written in 1814. Prior to 1931 various songs, including The Star-Spangled Banner were used, including "Hail, Columbia", "My Country, 'Tis of Thee", and "America the Beautiful"
  • بوابة موسيقى
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.