بلاجه كونيسكي

بلاجه كونيسكي (بالمقدونية: Блаже Конески) شاعر وكاتب ومترجم أدبي وباحث لسانيات مقدوني متميز. له مساهمات كبرى في وضع قواعد اللغة المقدونية النظامية. ولد في 19 ديسمبر 1921 في قرية نيبريغوفو في مملكة يوغسلافيا (حالياً في إقليم بيلاغونيا في مقدونيا)، وتوفي في 7 ديسمبر 1993 في سكوبيه.

بلاجه كونيسكي
(بالمقدونية: Блаже Конески)‏ 

معلومات شخصية
الميلاد 19 ديسمبر 1921(1921-12-19)
نيبريغوفو، بيلاغونيا، مملكة يوغسلافيا
الوفاة 7 ديسمبر 1993 (71 سنة)
سكوبيه، جمهورية مقدونيا
الجنسية  مقدونيا
العرق مقدوني
عضو في أكاديمية العلوم والفنون المقدونية،  والأكاديمية السلوفينية للعلوم والآداب،  والأكاديمية الصربية للعلوم والفنون،  والأكاديمية الصربية للعلوم والفنون 
الحياة العملية
المدرسة الأم جامعة بلغراد
جامعة صوفيا 
شهادة جامعية دكتوراه في العلوم 
المهنة شاعر، كاتب، مترجم أدبي
اللغات الصربية،  والمقدونية[1] 
موظف في جامعة القديسين كيرلس وميثوديوس في إسكوبية  
الجوائز
الإكليل الذهبي[2] (1981)
التوقيع
 
المواقع
IMDB صفحته على IMDB 
بوابة الأدب

سيرته

درس الابتدائية في نيبريغوفو ثم في بريليب، والثانوية في كراغوييفاتس من سنة 1934 حتى 1939، وشارك في تحرير مجلتي «Млади Шумадинац» و«Подмладак» الصادرتين في المدرسة الثانوية، وفيهما نُشرت قصائده الأولى. سجل في سنة 1939 في كلية الطب في جامعة بلغراد باسم بلاغويه كونيفيتش (بالصربية Благоје Коњевић)، وبعد أن درس فيها سنة واحدة انتقل إلى كلية الآداب من الجامعة نفسها. درس الآداب السلافية بين السنتين 1941 و1944 في صوفيا باسم بلاغوي كونيف (بالبلغارية Благой Конев). بعد عودته في سنة 1946 عمل مدرساً في كلية الفلسفة في جامعة كيريل وميثوديوس في سكوبيه [الإنجليزية]، ورئيس الجامعة في 1958-1960. عضو في أكاديمية العلوم والفنون المقدونية ورئيسها الأول[3] بين 1967 و1965. كما كان عضواً في اتحاد كتاب مقدونيا [بالمقدونية] ورئيسه الأول منذ سنة 1947.

بلاجه كونيسكي من الشخصيات الرئيسية في تطوير اللغة المقدونية. أعماله مترجمة إلى أكثر من عشر لغات.

أعماله الأدبية

له مجموعات شعرية عديدة منها «Земјата и љубовта» (الأرض والحُبّ، 1948) و«Песни» (الأناشيد، 1953) و«Стари и нови песни» (الأناشيد القديمة والجديدة، 1979) و«Места и мигови» (الأماكن واللحظات، 1981) و«Средба во рајот» (لقاء في الجنة، 1988) و«Црн овен» (الحمل الأسود، 1993) ومجموعات قصص قصيرة ومقالات.

ترجم أعمالاً شعرية من الألمانية والروسية والصربية والبولونية والسلوفينية، بينها أعمال بريشيرن وهاينه وبلوك ونيرودا وغيرهم.

العمل على تقييس اللغة المقدونية

شارك كونيسكي في جهود تقييس اللغة المقدونية، وألف عدداً من الكتب حول تاريخها وقواعدها، وهو أحد محرري قاموس اللغة المقدونية. تحمل كلية الآداب في جامعة سكوبيه اسم بلاجه كونيسكي.

روابط خارجية

المراجع

  1. المؤلف: المكتبة الوطنية الفرنسيةhttp://data.bnf.fr/ark:/12148/cb12027034v — تاريخ الاطلاع: 10 أكتوبر 2015 — الرخصة: رخصة حرة
  2. Struga Poetry Evenings (2011)، "Awards" (باللغة الإنكليزية)، مؤرشف من الأصل في 5 أبريل 2020، اطلع عليه بتاريخ 08 يوليو 2011.{{استشهاد ويب}}: صيانة CS1: لغة غير مدعومة (link)
  3. Blesok، "Blaže Koneski" (باللغة الإنكليزية)، Blesok Cultural Institution، مؤرشف من الأصل في 12 مارس 2017، اطلع عليه بتاريخ 08 يوليو 2011. {{استشهاد ويب}}: يحتوي الاستشهاد على وسيط غير معروف وفارغ: |شهر= (مساعدة)صيانة CS1: لغة غير مدعومة (link)
  • بوابة السياسة
  • بوابة أدب
  • بوابة أعلام
  • بوابة مقدونيا الشمالية
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.