بنش (لباس)
البُنْش[2][3] أو الإتاب[4] (بالإسبانية:Poncho) (نقحرة: البونشو)، هو عباءة تُغزل من الصُّوف لتُعطي الدفئ لمن يرتديها وتحميه من المطر.[5][6][7] ويكون في شكله مستطيلًا فضفاضًا، بدون أكمام، مفتوحاً في وسطه، بحيث ينفذُ الرأس منه أثناء ارتداه، ليتدلى على الأكتاف، ويُغطي الجسم إلى ما تحت الرُّكبة. وقد استخدمت الشعوب الأصلية في الأمريكتين في (الأنديز) البنش في العصر قبل الكولومبي بالمناطق الواقعة حالياً في بوليفيا وبيرو وتشيلي والإكوادور.
بنش
|
في أواخر القرن الثامن عشر، كتب ملاح الباسك خوسيه دي موراليدا أن عباءات هويليش من أوسورنو كانت أقل إمتاعًا من تلك الموجودة في أرخبيل شيلوي. والهويليش هم السكان الأصليون الرئيسيون في شيلي من نهر تولتن إلى أرخبيل شيلوي. ولقد كانت العباءة الماپوشية ذات قيمة عالية في الماضي، وفي القرن التاسع عشر كان يمكن مقايضتها بعدة خيول أو بسبعين كيلوغراما من العباءة. ومن الواضح أن عباءات المابوتشي التي تعود إلى القرن التاسع عشر كانت متفوقة على المنسوجات الشيلية غير الأصلية وذات نوعية جيدة بالمقارنة مع المنسوجات الأوروبية المعاصرة.
تاريخ
أنواع البنش
يتم في عصرنا الحالي، تصميم أنواع مختلفة من البنش بما يتماشى مع الموضة لتبدو عصرية.[8] وتكون عادة بشكل واحد، فقط تختلف من حيث مادة الصنع (غالبا تصنع من الصوف أو الخيطان، يتم حياكتها أو غزلها بالتعقيف، لتحمي من البرد وتعطي الدفئ) .
بنش تقليدي
يعتبر البنش شكلا من أشكال ثقافة باراكاس،(ما قبل حضارة إنكا منذ حوالي عام 500 قبل الميلاد).[9] كما يرتبط بثقافة الأمريكتين، باعتباره أحد الأزياء التقليدية، على الرغم من تعدد واختلاف أسماءه وأشكاله من منطقة إلى أخرى:
- بوليفيا:
في بوليفيا يستخدم البُنْش من قبل الفلاحين الذين ينحدرون من أصل كتشوا وشعب أيمارا.ويكون بألوان متنوعة، حسب منطقة الأشخاص الذين يرتدونه.
- تشيلي:
في تشيلي يطلق على البُنْش اسم شامانتو، ويتم تقصير طوله ليبدو أنيقا أكثر. مع ذلك، يحرص المزارعون في الحقول على استخدام البُنْش بحجمه الطبيعي.
- كولومبيا:يرتدي سكان المناطق الباردة في كولومبيا البُنْش ويطلق عليه اسم روانا.
- بيرو:
بُنْش عسكري
استُخدِم البُنْش أول مرة في فترة الخمسينات من القرن العشرين، حيث كان يرتديه أفراد القوات العسكرية الأمريكية العاملين في السهول الأمريكية الغربية.[10]
معرض صور
المراجع
- العنوان : Europeana Fashion Thesaurus v1 — الاصدار الأول — العمل الكامل مُتوفِّر في: http://cordis.europa.eu/docs/projects/cnect/7/297167/080/deliverables/002-EuropeanaFashionDeliverable23EuropeanaFashionThesaurusv1.pdf
- منير البعلبكي؛ رمزي البعلبكي (2008)، المورد الحديث (باللغة العربية والإنجليزية) (ط. 1)، بيروت: دار العلم للملايين، ص. 892، ISBN 978-9953-63-541-5، OCLC 405515532، ويكي بيانات Q112315598.
- مجمع اللغة العربية بدمشق (2014)، معجم ألفاظ الحضارة (ط. الأولى)، مطبوعات مجمع اللغة العربية بدمشق، ج. الأول، ص. 69. مقابلها بالإنجليزية: Poncho
- "ديوان اللغة العربية"، example.ampproject.org، مؤرشف من الأصل في 11 مايو 2020، اطلع عليه بتاريخ 28 مايو 2019.
- Muñoz Urrutia, Rafael, المحرر (2006)، Diccionario Mapuche: Mapudungun/Español, Español/Mapudungun (باللغة الإسبانية) (ط. 2nd)، Santiago, Chile: Editorial Centro Gráfico Ltda.، ص. 183، ISBN 956-8287-99-X.
{{استشهاد بكتاب}}
: يحتوي الاستشهاد على وسيط غير معروف وفارغ:|cite=
(مساعدة) - Merriam-Webster Online Dictionary، "Poncho"، مؤرشف من الأصل في 28 يوليو 2018، اطلع عليه بتاريخ 12 سبتمبر 2010.
{{استشهاد ويب}}
: يحتوي الاستشهاد على وسيط غير معروف وفارغ:|cite=
(مساعدة) - Harper, Douglas، "OnlineEtymologyDictionary: Poncho"، مؤرشف من الأصل في 3 مارس 2016، اطلع عليه بتاريخ 12 سبتمبر 2010.
{{استشهاد ويب}}
: يحتوي الاستشهاد على وسيط غير معروف وفارغ:|cite=
(مساعدة) - Photo Gallery of fashionable women's poncho tops - An alternative to everyday clothing نسخة محفوظة 21 سبتمبر 2017 على موقع واي باك مشين.
- Photo Gallery of the Paracas Clothes - A Poncho of 200 B.C. نسخة محفوظة 2011-10-18 على موقع واي باك مشين.
- Marcy, Randolph B. (Capt), The Prairie Traveler, U.S. War Department (1859), reprinted by Applewood Books (1988)
روابط خارجية
- بوابة موضة
- بوابة كولومبيا
- بوابة الإكوادور
- بوابة تشيلي
- بوابة بيرو
- بوابة بوليفيا
- بوابة الأرجنتين
- بوابة القرن 19
- بوابة الأمريكيتان
- بوابة ملابس