Ye (kana)
Ye (hiragana: 𛀁, katakana: 𛄡) is a hentaigana, a variant kana or Japanese syllable, no longer in standard use.[1]
ye | |||
---|---|---|---|
| |||
transliteration | ye | ||
Man'yōgana | 曳 延 要 遥 叡 兄 江 吉 枝 衣 | ||
unicode | U+1B001 |
kana gojūon | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kana modifiers and marks | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Multi-syllabic kana | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
History
It is presumed that 𛀁 would have represented [je] . Along with ⓘ𛀆 (yi) and 𛄟 (wu), the syllable ye has no officially recognized kana; however, during the Meiji period, linguists almost unanimously agreed on the kana for yi, ye, and wu. 𛀆 and 𛄢 are thought to have never occurred as syllables in Japanese, and 𛀁 was merged with え and エ.
Characters
Nara period–Heian period
Japanese people separated e and ye in Man'yōgana, early Hiragana and early Katakana.
- e
- 愛、哀、埃、衣、依、榎、荏、得
- 可愛
- ye
- 延、曳、睿、叡、盈、要、縁、裔、兄、柄、枝、吉、江
Hiragana[3]
- e
- (Undiscovered)
- ye
- etc.
Katakana[4]
- e
- 𛀀 etc.
- ye
- エ etc.
After that, e and ye merged into ye in the 10th century, before eventually evolving back to e.[5]
Edo period–Meiji period
In the Edo period and the Meiji period, some Japanese linguists tried to separate kana e and kana ye again. The shapes of characters differed with each linguist. 𛀁 and 𛄡 were just two of many shapes.
They were phonetic symbols to fill in the blanks of gojuon table. Japanese people didn't separate them in normal writing.
- e
- ye
- Traditional kana
- Constructed kana
These suggestions weren't accepted.
Unicode
The hiragana version is encoded as HIRAGANA LETTER ARCHAIC YE (with the normative alias of HENTAIGANA LETTER E-1) in the position U+1B001. The katakana version is encoded as KATAKANA LETTER ARCHAIC YE, in the position of U+1B121.
References
- Iannacone, Jake (2020). "Reply to The Origin of Hiragana /wu/ 平仮名のわ行うの字源に対する新たな発見"
- 『世界の文字の図典普及版』2009年, 世界の文字研究会, 吉川弘文館
- 平仮名(大辞林特別ページ)
- 片仮名(大辞林特別ページ)
- Frellesvig, Bjarke (1995). A Case Study in Diachronic Phonology: The Japanese Onbin Sound Changes. Aarhus University Press. p. 73
- 綴字篇
- 綴字篇
- 古言衣延辨證補
- 古言衣延辨證補
- 古言衣延辨證補
- 古言衣延辨證補
- 古言衣延辨證補
- 古言衣延辨證補
- 古言衣延辨證補
- 古言衣延辨證補
- 古言衣延辨證補
- 綴字篇
- 古言衣延辨證補
- 音韻啓蒙 : 2巻. 上巻
- 古言衣延辨證補
- 綴字篇
- 小学日本文典入門. 巻之1
- 小学日本文典入門. 巻之1
- 日本文典大綱
- 仮名遣の栞
- 日本新文典
- 日本文法問答. 初編
- 新式漢文捷径初歩
- 実用日本語法 : 日清対訳
- 小学教師心得・小学入門
- 英和単語図解. 前篇
- 古言衣延辨證補
- 辞礎
- 辞礎
- 音韻啓蒙 : 2巻. 上巻