Boro language (India)
Boro[2] (बरʼ or बड़ो [bɔɽo]), also rendered Bodo,[3] is a Sino-Tibetan language spoken primarily by the Boros of Northeast India and the neighboring nations of Nepal and Bangladesh. It is an official language of the Indian state of Assam, predominantly spoken in the Bodoland Territorial Region.[4][5] It is also one of the twenty-two languages listed in the Eighth Schedule of the Constitution of India.[6] Since 1975 the language has been written using the Devanagari script. It was formerly written using Latin and Eastern-Nagari scripts. Some scholars have suggested that the language used to have its own now lost script known as Deodhai.
Boro | |
---|---|
Bodo | |
बरʼ, बड़ो | |
Native to | Northeast India |
Region | Bodoland (Assam) |
Ethnicity | Boro people |
Native speakers | 1.4 million (2011 census)[1] |
Devanagari (official)
Eastern Nagari (contemporary) Latin (contemporary) | |
Official status | |
Official language in | India |
Language codes | |
ISO 639-3 | brx |
Glottolog | bodo1269 |
Part of a series on | |
---|---|
| |
Constitutionally recognised languages of India | |
Category | |
22 Official Languages of the Indian Republic | |
Related | |
History
As result of socio-political awakenings and movements launched by different Boro organisations since 1913, the language was introduced in 1963 as a medium of instruction in the primary schools in Boro dominated areas. Today, the Boro language serves as a medium of instruction up to the secondary level and it is an associated official language in the state of Assam. Boro language and literature have been offered as a post-graduate course at the University of Guwahati since 1996. There are a large number of Boro books on poetry, drama, short stories, novels, biography, travelogues, children's literature, and literary criticism. Though there exists different dialects, the Western Boro dialect Swnabari form used around Kokrajhar district has emerged as the standard.[7]
Writing system and script movement
It is reported that the Boro and the Dimasa languages used a script called Deodhai that is no longer attested.[8] The Latin script was used first to write down the language, when a prayer book was published in 1843, and then extensively used by Endle beginning 1884 and in 1904, when the script was used to teach children. The first use of the Assamese/Bengali script occurred in 1915 (Boroni Fisa o Ayen) and the first magazine, Bibar (1924-1940) was tri-lingual in Boro, Assamese and Bengali, with Boro written in Assamese/Bengali script. In 1952, the Bodo Sahitya Sabha decided to use the Assamese script exclusively for the language.[9] In 1963 Boro was introduced in schools as a medium of instruction, in which Assamese script was used.[10] Into the 1960s the Boro language was predominantly written in Assamese/Bengali script, though the Christian community continued to use Latin for Boro.[11][10]
Boro Script Movement
With the Assamese Language Movement in Assam peaking in the 1960s the Boro community felt threatened and decided to not use the Assamese script.[12] After a series of proposals and expert committees the Bodo Sahitya Sabha reversed itself in 1970 and unanimously decided to adopt the Latin script for the language in its 11th annual conference.[10] The BSS submitted this demand to the Assam Government in 1971, which was rejected on the grounds that the Latin script was of foreign origin. This instigated a movement for the Latin script which became a part of the movement for a separate state, Udayachal, then led by the Plains Tribe Council of Assam (PTCA). In this context, the Boro leaders were advised by the Prime Minister Indira Gandhi to choose any Indian script other than Latin.[13] In defiance of the Assam Government the BSS, in April 1974, went ahead and published Bithorai, a Boro textbook, in Latin script and asked school teachers to follow it.[14]
Retaliating against the unilateral decision, the Assam Government withheld grants to schools using the Latin script. This triggered a phase of active movement that was joined by the All Bodo Students' Union (ABSU) and the PTCA. This led to a critical situation in November 1974 when fifteen volunteers of the movement died in a police firing, and many others were injured. Unable to resolve the issue, the Assam Government referred the matter to the Union Government.[15] In the discussion, the Union Government suggested Devanagari script as the solution to the problem, which the BSS accepted in the Memorandum of Understanding in April 1975, and adopted later year in the Annual Conference.[16] This ended the Boro Script Movement.
Final Acceptance of Devanagari script
The Devanagari script for Boro was an unexpected development and it was not immediately accepted by the wider Boro community.[17] The BSS failed to implement the use of the Devanagari script, and writers continued to use the Assamese/Bengali and Latin scripts.[18] In 1982, ABSU included the demand of the Latin script in Boro schools in its charter of Demands. Following an expert committee report, constituted by BSS, the Bodoland Autonomous Council adopted a resolution to use Latin script in its territory, which the Assam Government too accepted.
Nevertheless, in the discussion with the Bodo Liberation Tigers, the Union Government demanded the implementation of the earlier agreement with the BSS on the use of the Devanagari script if the Boro language was to be included in the Eighth Schedule of the Indian Constitution. Following this, the ABSU and the BSS surrendered and agreed to use the Devanagari script exclusively, and the matter was settled.
Dialects
Kiryu (2012) suggests that the language of the Meche people and the Boro of Bengal are western dialects whereas the dialects in Assam are the eastern dialects of Boro. The western dialects differ in phonology and grammar but are mutually intelligible.[19] The Kokrajhar variety of the eastern dialects has been promoted as standard, at least for the eastern dialects.
Phonology
The Boro language has a total of 30 phonemes: 6 vowels, 16 consonants, and 8 diphthongs—with a strong prevalence of the high back unrounded vowel /ɯ/. The Boro language use tones to distinguish words. There are three different tones: high, medium and low. The difference between high and low tones is apparent and quite common.
Vowels
There are 6 vowels in Boro.
Front | Central | Back | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
IPA | ROM | Script | IPA | ROM | Script | IPA | ROM | Script | |
Close | i | i | u | u | |||||
ɯ | w | ||||||||
Close-mid | e | e | o | o | |||||
Open | a | a |
- All vowels occur at the beginning, in the middle and at the end of syllables.
Diphthongs
i | o | u | |
---|---|---|---|
i | iu | ||
e | eo | ||
a | ai | ao | |
o | oi | ||
u | ui | ||
ɯ | ɯi | ɯu |
Consonants
Boro has 16 consonants.
Labial | Alveolar | Dorsal | Glottal | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
IPA | ROM | Script | IPA | ROM | Script | IPA | ROM | Script | IPA | ROM | Script | ||
Nasal | m | m | n | n | ŋ | ng | |||||||
Stop | aspirated | pʰ | ph | tʰ | th | kʰ | kh | ||||||
voiced | b | b | d | d | ɡ | g | |||||||
Fricative | voiceless | s | s | ||||||||||
voiced | z | z | ɦ | h | |||||||||
Flap/Trill | ɾ ~ r | r | |||||||||||
Approximant | voiced | w | w | j | y | ||||||||
lateral | l | l |
- The three voiceless aspirated stops, /pʰ, tʰ, kʰ/, are unreleased in syllable final position. Their unaspirated voiced counterparts are released and cannot occur word final position.
- Sometimes, /pʰ, tʰ, kʰ, s/ are pronounced as /b, d, g, z/ respectively.
- The consonants /b, d, m, n, ɾ, l/ can occur in all positions.
- The consonants /pʰ, tʰ, kʰ, g, s, ɦ/ cannot appear at the end of indigenous Boro words but occur in loanwords.
- The consonants /ŋ, j, w/ cannot appear at the beginning of words.
Tones
Since Boro is a tonal language, changes in tone affect the meaning:[20]
High | Meaning | Low | Meaning |
---|---|---|---|
Buh | to beat | Bu | to swell |
Hah | mud, to be able | Ha | to cut |
Hahm | to get thin | Ham | to get well |
Gwdwh | to sink | Gwdw | past |
Jah | to eat | Ja | to be |
Rahn | to get dry | Ran | to divide |
Grammar
Sentence structure
Sentences in Boro consist of either a "Subject + Verb" or a "Subject + Object + Verb".
Subject + Verb | Subject + Object + Verb |
---|---|
Ang mwnthiya | Laimwn ah Apple jadwng |
Nijwm ah undudwng | Nwng wngkham jabai? |
Ang fɯibai | Ang nɯkhɯo mɯzang mɯnɯ |
Vocabulary
Numerals
Bodo has a decimal system and counts to 10 with unique words, after which the number words combine to add to the larger number as shown in the chart below.[21]
Number | In Boro | In English | In Garo (A.chikku) |
---|---|---|---|
0 | Latikho | Zero | |
1 | Se | One | Sa |
2 | Nwi | Two | Gni |
3 | Tham | Three | Gittam |
4 | Brwi | Four | Bri |
5 | Ba | Five | Bonga |
6 | Do | Six | Dok |
7 | Sni | Seven | Sni |
8 | Daen | Eight | Chet |
9 | Gu | Nine | Sku |
10 | Zi | Ten | Chikking |
11 | Zi se | Eleven | |
12 | Zi nwi | Twelve | |
13 | Zi tham | Thirteen | |
14 | Zi brwi | Fourteen | |
15 | Zi ba | Fifteen | |
16 | Zi do | Sixteen | |
17 | Zi sni | Seventeen | |
18 | Zi daen | Eighteen | |
19 | Zi gu | Nineteen | |
20 | Nwi zi | Twenty | |
30 | Tham Zi | Thirty | |
40 | Brwi Zi | Forty | |
50 | Ba Zi | Fifty | |
60 | Do Zi | Sixty | |
70 | Sni Zi | Seventy | |
80 | Daen Zi | Eighty | |
90 | Gu Zi | Ninety | |
100 | Zause/ Se zau | One Hundred | |
200 | Nwi zau | Two Hundred | |
300 | Tham zau | Three Hundred | |
1,000 | Se Rwza | One Thousand | |
2,000 | Nwi Rwza | Two Thousand | |
10,000 | Zi Rwza | Ten Thousand |
Education
Boro is a compulsory subject till class 10 in tribal areas of Assam who do not want to study Assamese. The subject is mandatory in all schools including those under the Central Board of Secondary Education (CBSE) and Kendriya Vidyalaya Sangathan (KVS). The legislation was passed in the assembly in August 2017.[22]
Sample text
The following is a sample text in Boro, of Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights, with a transliteration (IAST) and transcription (IPA).[23]
- Boro in Devanagari Script
- गासै सुबुं आनो उदांयै मान सनमान आरो मोनथाय लाना जोनोम लायो। बिसोरो मोजां- गाज्रि सान्नो हानाय गोहो आरो सोलो दं। बिसोरो गावखौनो गाव बिदा फंबाय बायदि बाहाय लायनांगौ।
- Transliteration (ISO)
- Gāswi subuṅg ānŵ udāṅgywi mān sanmān ārŵ mŵnthāy lānā jŵnŵm lāyŵ. Bisŵrā mŵzāṅg-gājri sānnŵ hānāy gŵhŵ ārŵ sŵlŵ doṅg. bisŵrŵ gāo khwunŵ gāo bidā phoṅgbāy bāydi bāhāy lāynāṅgŵu.
- Translation (grammatical)
- All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
See also
Notes
- http://censusindia.gov.in/2011Census/C-16_25062018_NEW.pdf
- "In terms of nomenclature, both Bodo and Boro are equally prevalent. The influential Bodo Sahitya Sabha (Bodo Literary Society) has approved the use of both Boro and Bodo to name the language. Many past and recent studies on the language like Burton-Page (1955), Bhat (1968), Bhattacharya (1977), Joseph and Burling (2001, 2006), Basumatary (2005), Boro (2007) and DeLancey (2010, 2011) have described the language as Boro. In this paper, we follow the name frequently used in these works on Boro and therefore use Boro." (Das & Mahanta 2019:1f)
- "Table 1 - LSI: Bodo; Modern name: Boro" (Jaquesson 2017:101)
- PTI (30 December 2020). "Assam Assembly Accords Associate Official Language Status To Bodo". NDTV. Retrieved 21 February 2022.
- "THE ASSAM OFFICIAL LANGUAGE (AMENDMENT) ACT, 2020" (PDF).
- "Languages Included in the Eighth Schedule of the Indian Constitution".
- "Boro language, RCILTS, IIT Guwahati". Archived from the original on 7 September 2005. Retrieved 7 July 2021.
- "Bishnu Prasad Rabha, the famous Artist of Assam, told me that in ancient times there were a kind of Deodhai scripts among the Kacharis (Boros and Dimasas). Sri Rabha represented in writing the Deodhai alphabet as gathered from an informant in Dimapur which was noted for the Kachari reign and remains representing the art and architecture. As this form of Deodhai scripts is no longer in vogue, I leave the matter for further enlightenment." (Bhattacharya 1964:15–16)
- (Sarmah 2014:1335–1336)
- (Sarmah 2014:1336)
- (Bhattacharya 1964:16)
- "The Assamese language movement of 1960 had stirred up their keenness to have separate script other than the Assamese, preferably the Roman script." (Sarmah 2014:1336)
- (Sarmah 2014:1336–1337)
- "On 22nd April, 1974 the Bodo Sahitya Sabha without the approval of the State Government adopted the Roman Script as the sole script for the Boro language. The Sabha declared its decision to introduce Bithorai, an elementary textbook written in the Roman script, in the school curriculum. The Sabha appealed to all the teachers of Boro medium primary schools to introduce the Bithorai in Class - 1 in their own." (Sarmah 2014:1337)
- (Sarmah 2014:1337)
- "The representatives of the Bodo Sahitya Sabha signed a memorandum with the Union Government on 9th April, 1975, agreeing to adopt the Devanagari script for the Bodo language." (Sarmah 2014:1337)
- (Sarmah 2014:1338)
- "The failure of the Bodo Sahitya Sabha to show sincerity on the implementation of Devanagari script in strict sense sent a wrong message to the younger generation. They thought that the adoption of the Devanagari script is a temporary arrangement. Taking the advantage, a group of Boro writers continued the use of Assamese and Roman scripts instead of practicing the Devanagari script in their writings." (Sarmah 2014:1338)
- (Kiryu 2012:10–11)
- Mochari, Moniram (1985). Bodo-English Dictionary. Bengtol, Kokrajhar: The Bodo Catholic Youth Association.
- Brahma, Aleendra (2009). "Sino-Tibetan Languages: Bodo". Numeral Systems of the World's Languages.
- "Assam to make Assamese mandatory till Class 10; Bodo, Bengali options for some". hindustantimes.com/. 19 April 2017. Archived from the original on 22 April 2017. Retrieved 4 May 2017.
- "Bodo language and alphabet". www.omniglot.com. Retrieved 7 August 2023.
References
- Bhattacharya, Pramod Chandra (1964). A descriptive analysis of the Boro language (PhD). hdl:10603/66710.
- Brahma, Pratima (2014). Phonology and morphology of Bodo and Dimasa: a comparative study (PhD). hdl:10603/21160.
- Das, Kalyan; Mahanta, Sakuntala (2019). "Intonational phonology of Boro". Glossa: A Journal of General Linguistics. 4 (1). doi:10.5334/gjgl.758.
- Jaquesson, François (2017). Translated by van Breugel, Seino. "The linguistic reconstruction of the past: The case of the Boro-Garo languages". Linguistics of the Tibeto-Burman Area. 40 (1): 90–122. doi:10.1075/ltba.40.1.04van.
- Perumalsamy, P (2016) Bodo in 'Linguistic Survey of India: West Bengal Volume, Part-I' New Delhi: Office of the Registrar General India pp 496-570 https://censusindia.gov.in/census.website/data/LSI
- Sarmah, Priyankoo (2004). Some Aspects of the Tonal Phonology of Bodo (PDF) (MPhil). Retrieved 16 February 2019.
- Sarmah, Satyendra Kumar (2014). "Script Movement Among the Bodo in Assam". Proceedings of the Indian History Congress. 75: 1335–1340. JSTOR 44158526.
- Kiryu, Kazuyuki (2012). "Western Boro dialects in Nepal and northern West Bengal". 美作大学紀要. 45: 9–18.
External links
- Boro language
- Bodo computing resources at TDIL
- Language Information Service – India
- Linguistic Survey of India West Bengal VolumeI
- Boro Language Resource collection of Boro language documentation in the Computational Resource for South Asian Languages (CoRSAL) archive
- Bodo narratives and descriptions of traditional practices collection in PARADISEC archive