Project Translatio
Digitization Project Translatio is a freely-available digital collection of 19th and 20th century periodicals in Arabic, Persian and Ottoman Turkish, created and maintained at the University of Bonn.[1] The project started in 2013, with funding provided by the state government of North Rhine-Westphalia. The publications had been provided in collaboration with several German institutions, eventually being digitized at Bonn.[2]
Type of site | Digital library |
---|---|
Available in | English |
Country of origin | Germany |
Owner | University of Bonn |
Commercial | No |
Registration | No |
Launched | 1 November 2013 |
Current status | Active |
Access | |
Cost | Free |
Coverage | |
Record depth | Full-text |
Format coverage | Newspapers and magazines |
Temporal coverage | 1860–1945 |
Geospatial coverage | Iran, Ottoman Empire, Arab World |
Links | |
Website | Digitization Project Translatio |
The collection is considered a strong archive of Egypt-based periodicals.[3] Some of the publications in the archive are also rare or hard to find.[4] The project's website has been praised for being user-friendly, while use of German language in descriptions and metadata as well as lack of information on editors and authors has been described as the disadvantages.[2]
Archive
The archive covers between 1860 and 1945,[1] and currently includes the following publications:
References
- Zemmin, Florian (2018), Modernity in Islamic Tradition: The Concept of ‘Society’ in the Journal al-Manar (Cairo, 1898–1940), Walter de Gruyter GmbH & Co KG, p. 178, ISBN 9783110545845
- Correa, Dale (26 June 2020), "Read, Hot & Digitized: Translatio", University of Texas Libraries, retrieved 1 September 2021
- Fallas, Amy (26 June 2020), "Researching Modern Egypt Online", Hazine, retrieved 1 September 2021
- "Been All Around This World: Open Access resources for Middle East & Islamic Studies", Duke University Libraries Blogs, 22 October 2019, retrieved 1 September 2021