Anexo:Nahuatlismos en el idioma español

Un nahuatlismo, aztequismo o palabra de origen náhuatl es un vocablo de la lengua náhuatl que fue tomado en el uso cotidiano por otra lengua mediante préstamo lingüístico. Muchos de los nahuatlismos denotan animales, plantas y comidas autóctonas de México y Centroamérica, que no poseían una palabra para designarlos en español.

Este artículo contiene una lista de palabras usadas en la lengua española provenientes del idioma Náhuatl. Destacamos si son palabras de uso general (G) en todas las variedades de español o solo son usadas en el español de México (M) o en otros lugares (X).

Animales

Frutos y similares

Plantas

Jitomate en el mercado de Tepoztlán, México.

Comida y bebida

Topónimos de origen náhuatl en el continente americano

La influencia de la lengua náhuatl es más notoria en los topónimos de México y Centroamérica que en el resto del continente. Entre los topónimos más conocidos están los siguientes:

Contabilizando todos los topónimos en México y Centroamérica con nombres de origen náhuatl, se podría confeccionar una lista con centenares de términos. Algunos formantes típicos de estos topónimos son:

  • -co/-c: 'En el ...' (ejemplos: Tlecuilco, Iztaccalco, Teopantzinco, Caltonco)
  • -tla(n)/-lla(n): 'Lugar donde abunda ...' (Ahuacatlan, Cihuatlan, Cempohuallan)
  • -tepec: 'En el monte de ...' (ejemplos: Coatepec, Tehuantepec)
  • -titlan: 'Lugar entre ...' (ejemplos: Amatitlán, Atoyatitlán, Michtitlán)
  • -pan: 'Lugar en ..., sobre ...' (ejemplos: Tlalpan)
  • -apan: 'Lugar sobre el río de ...' (ejemplos: Huichapan, Pijijiapan)
  • -can: 'Lugar donde ...' (ejemplos: Michoacán)
  • -nahuac: 'Lugar cerca de ...' (ejemplos: Cuernavaca (= Kwaw-nawak 'cerca del bosque'), Tochnahuac)
  • -ixco, ixpan: 'Lugar frente a ...' (ejemplos: Tlalixco, Tepetlixco)
  • -ticpac: 'Lugar encima de ...' (ejemplos: Tepeticpac)
  • -tenco: 'Lugar sobre el borde de ..., en la orilla de ...' (ejemplos Atenco, Tianquistenco, Zanatenco)

Otros

La etimología y significado de la mayoría de estas palabras se puede verificar en el sitio de la Real Academia de la Lengua Española, aunque una pequeña minoría solo están disponibles en otras fuentes o ediciones pasadas de este diccionario.

  1. acahual
  2. acal
  3. acamaya: Especie de camarón grande de río. Deriva del náhuatl acatl, caña, y mayatl, escarabajo.
  4. acapaneca
  5. achichincle
  6. achichinque
  7. achichintle
  8. achiote: Nombre de un arbusto de 5 metros y su semilla, la cual se utiliza en la cocina de América latina. Deriva del náhuatl achiotl o achiyotl, y este de achi, grano, semilla
  9. achote
  10. achín
  11. Acocil: Del náhuatl atl, agua, y cuitzilli, retorcido es un crustáceo del género Cambarellus[1].
  12. acocote
  13. acuache
  14. acuachi
  15. aguasol: Es una caña del rastrojo de un maizal que cuando se deja secar se utiliza como pasto. Deriva del náhuatl ahuatl, caña tierna del maíz, y zolli, basura.
  16. aguaucle
  17. aguayo
  18. ahuehuete: del náhuatl ahuéhuetl. Variedad americana de ciprés
  19. ahuizote: Es un ave acuática del género Anhingidae. También significa mal augurio, maleficio o persona que molesta y fatiga continuamente. Deriva del náhuatl Ahuizotl, que es el nombre del octavo señor de México.
  20. aiguaste
  21. ajolote
  22. alcayota
  23. alguashte
  24. apachar
  25. apachurrar
  26. Apapachar (M y X) ([pā]pachoā 'acariciar') Del nahua papatzoa, ablandar algo con los dedos[2].
  27. apapuchar
  28. apazote
  29. atlatl
  30. atole
  31. Ayate (āyā-tl)
  32. azteca (G) (aztécatl 'habitante de Aztlan')
  33. biznaga (M) (huitznahuac 'rodeado de espinas', con influencia de biznaga)
  34. Cacle (M) (kak-tli 'zapato')
  35. cacomixtle
  36. caite
  37. calpulli
  38. camalote
  39. camote
  40. capulín
  41. cayote
  42. cempasúchil: del náhuatl cempoaxóchitl, flor amarilla parecida al clavel, ofrenda tradicional del Día de Muertos.
  43. cenzonte
  44. cenzontle: del náhuatl centzontli, ave que puede imitar los trinos de otros pájaros.
  45. chacalele
  46. chagüite
  47. chalmatzil
  48. chamaco
  49. chamagoso
  50. chamaquear
  51. champa
  52. chancacada
  53. chaneque
  54. chapulinear
  55. chayote
  56. chele
  57. chichicaste
  58. chicozapote
  59. chilate
  60. chile
  61. chile piquín
  62. chile verde
  63. chilocuil
  64. chiloso
  65. chilote
  66. chilpayate
  67. Chapopote / Chapapote (M/X) (chapopoh-tli)
  68. cacle
  69. cacomixtle
  70. caite
  71. calpulli
  72. camalote
  73. camote
  74. capulín
  75. cayote
  76. cempasúchil
  77. cenzonte
  78. cenzontle
  79. chacalele
  80. chachalaca: chachalaca, ave que se caracteriza por su ruidoso gorjeo.
  81. chagüite
  82. chalmatzil
  83. chamaco
  84. chamagoso
  85. chamaquear
  86. champa
  87. chancacada
  88. chaneque
  89. chapulinear
  90. chayote
  91. chele
  92. chichicaste
  93. chicle
  94. chicozapote
  95. chilaquiles (chillquílitl)
  96. chilate
  97. chilocuil
  98. chiloso
  99. chilote
  100. chilpayate
  101. chimar
  102. chimarse
  103. chinamo
  104. Chinampa (chinām-pan)
  105. chincuete
  106. chinicuil
  107. chipichipi
  108. chipote
  109. chococol
  110. chocolate
  111. chontal
  112. chía: del náhuatl chía, semilla comestible, de la que también se extrae óleo vegetal.
  113. cincuate
  114. cipote
  115. Citlali
  116. cócono; del náhuatl cocone. Guajolote, en algunas regiones del altiplano central de México.
  117. Comal (koma-tl)
  118. Copal (kopal-li)
  119. copina
  120. coquito
  121. coyolillo
  122. coyote
  123. Cuate
  124. cuatezón
  125. cuescomate
  126. cuexcomate
  127. cuico
  128. Cuitlacoche / huitlacoche: del náhuatl cuitlacochin, hongo comestible que ataca las mazorcas de maíz tiernas
  129. cuto
  130. ejote
  131. elote
  132. elototol
  133. entilar
  134. epazote
  135. equipal
  136. escamol
  137. Escuincle (M) (itskwīn-tli)
  138. esquite: Del náhuatl izquíatl, guiso de granos de elote cocidos con chile, epazote y limón.
  139. ezquite
  140. Gachupín (M) (Ka (k)-chopīn 'español (despectivamente)', (literalmente: 'que usa zapatos')
  141. galpón
  142. guacal
  143. Guachinango/Huachinango
  144. guacamole: Del náhuatl ahuacamulli. Aderezo de aguacate con chile.
  145. guachimole; del náhuatl huaximolli, guisado hecho con chile, semillas de guaje molidas y carne de cerdo.
  146. guaje (uaxin)
  147. guajolote
  148. guácala
  149. guácatelas
  150. Huacal (G) ('cesta de madera')
  151. Huarache (M)
  152. Huipil (M)
  153. Hule (G) (ulli)
  154. Itacalte (M) ('mochila, provisión' (ī-tlaka-tl)
  155. izote
  156. Jacal
  157. jaltomate
  158. Jícara
  159. jicote
  160. jilote
  161. jimar
  162. jiote
  163. jipil
  164. jitomate
  165. joconostle
  166. jote
  167. machigüe
  168. machincuepa
  169. macho: Del náhuatl mati. Digno de ser imitado.
  170. machote: Del náhuatl machiotl, (señal, comparación, ejemplo, dechado)
  171. Malacate (malaka-tl)
  172. malinchismo
  173. mapache
  174. mayate
  175. Mecate (meka-tl)
  176. Metate (meta-tl)
  177. metepantle
  178. metlapilli
  179. mezcal: Del náhuatl mexcalli. Trozos cocidos del corazón del magüey que se consumen como golosina. También una bebida alcohólica que se obtiene por destilación del jugo del maguey.
  180. mezquite
  181. Milpa (M) (mīl-pa[n])
  182. Mitote
  183. Molcajete (M)
  184. mole
  185. moto
  186. móndrigo
  187. nacatamal
  188. nagual
  189. náhuatl (nahuatl 'que suena bien')
  190. nejayo
  191. nejo
  192. nixtamal
  193. nopal
  194. ocelote
  195. olote
  196. pacho
  197. papalote
  198. papalotear
  199. papatla
  200. pate
  201. pepena
  202. pepenada
  203. pepenado
  204. Pepenar
  205. pepenarse
  206. Petaca (G)
  207. Petate (G) (peta-tl)
  208. Peyote (peyo tl)
  209. pinacate: del náhuatl pinácatl. Escarabajo pequeño, negro y que despide mal olor
  210. pinole: del náhuatl pinolli, harina de maíz tostada, endulzada y aromatizada con canela
  211. Piocha
  212. pisca
  213. pisque
  214. pixca
  215. pixque
  216. Popote (M) (popo-tl)
  217. pozole
  218. quelite
  219. quexquemetl
  220. sapote
  221. senzonte
  222. sinsonte
  223. sope
  224. taco (de origen incierto)
  225. talacha
  226. tamal
  227. tapanco
  228. tapatío
  229. tapayagua
  230. tapisca
  231. tapizcar
  232. tata
  233. tatemar
  234. -teca
  235. tecol
  236. tecolote: del náhuatl tecólotl. Búho, ave nocturna.
  237. tecolín
  238. tecorral
  239. tejamanil
  240. tejocote
  241. tejolote
  242. temascal
  243. temazcal
  244. tepache
  245. Tepalcate (M) ( 'vasija de barro')
  246. tepemezquite
  247. Tequitqui (M) ( alarife ) 'estilo artistíco'
  248. tepocate
  249. tequesquite
  250. tequila: ddel topónimo Tequila, «donde se trabaja». Bebida alcohólica destilada y fermentada, obtenida del jugo de corazones de agave cocidos.
  251. Tequitqui (M) ( alarife ) 'estilo artistíco'
  252. tezontle
  253. Tianguis (M) (tiankis)
  254. tianguis
  255. tiopan
  256. tiquizque
  257. titipuchal
  258. Tiza (X) 'gis' (tiza-tl)
  259. tlacoyo: del náhuatl tlacóyotl. Tortilla gruesa de masa de maíz, a la que se le pone algún relleno antes de cocerla.
  260. tlacuache
  261. tlanquencho
  262. Tlapalería (M) ( 'tienda de pintura y herramientas').
  263. tlatoani
  264. Tocayo (toca-yō-tl)
  265. tololoche
  266. tomate
  267. tompeate
  268. topil
  269. Totol: del náhuatl totolin. Otro nombre para el guajolote
  270. totopo: del náhuatl totopóchtic. Tortilla de maíz cortada en pedazos y frita o tostada
  271. totoposte
  272. trácala
  273. xoconostle
  274. xoloitzcuintle: Del náhuatl xoloi(t)zcuintli. Variedad de perro doméstico comestible, grisáceo y sin pelo.
  275. Zacate (M) 'hierba'
  276. zacatuche
  277. zaguate
  278. zapote

Referencias

Bibliografía

  • Frances Karttunen (1983): An Analytical Dictionary of Nahuatl, University of Texas Press, Austin, ISBN 0-8061-2421-0.

Enlaces externos

Véase también

Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.