Erífile
En la mitología griega, Erífile (en griego antiguo, Ἐριφύλη: Eriphúlê), hija de Tálao y hermana de Adrasto, fue la esposa de Anfiarao de Argos y la madre de Alcmeón. Erífile persuadió a Anfiarao para participar en el asalto que dio origen al relato mítico de los siete contra Tebas, aunque sabía que moriría. Había sido convencida por Polinices, quien le ofreció el collar de Harmonía a cambio de su ayuda.
Moribundo, Anfiarao encargó a sus hijos Alcmeón y Anfíloco que vengasen su muerte, y tras su fallecimiento, cumpliendo la profecía, Alcmeón mató a su madre. Fue perseguido por las Erinias mientras huía por toda Grecia, llegando finalmente a la corte del rey Fegeo, quien le dio a su hija en matrimonio. Exhausto, Alcmeón pidió un oráculo sobre cómo apaciguar a las Erinias, y le fue dicho que tenía que pararse donde el sol no brillaba cuando mató a su madre. Este lugar era la desembocadura del río Aqueloo, que se había encenagado. Aqueloo, el dios de ese río, le ofreció a su hija Calírroe en matrimonio si recuperaba el collar y las ropas que Erífile llevaba cuando persuadió a Anfiarao de que tomase parte en la batalla. Alcmeón le había dado estas joyas a Fegeo, quien hizo que sus hijos matasen a Alcmeón cuando descubrió su plan.
Erífile aparece en el Hades en la Eneida de Virgilio, llevando aún las heridas infligidas por su hijo. También juega un papel en la Tebaida de Estacio, donde su deseo de conseguir el collar de Harmonía es uno de los catalizadores de la guerra entre Argos y Tebas. Sin embargo, en esta versión del mito Argía, la esposa de Polinices, convence a su marido para darle el collar a Erífile, de forma que Anfiarao se una a la guerra.[1]
El collar de Erífile fue un regalo de Cadmo:
Zeus le dio como esposa a Harmonía, hija de Afrodita y Ares. Y todos los dioses abandonaron el cielo, y festejaron en Cadmea la celebración del matrimonio con himnos. Cadmo le dio una túnica y el collar fabricado por Hefesto, que algunos dicen le había dado a Cadmo el propio Hefesto, si bien Ferécides dice que le fue dado por Europa, que lo había recibido de Zeus.[2]
Se exponía Una reliquia en Amato (Chipre) en la época de Pausanias (siglo II):
En Chipre está la ciudad de Amato, en la que hay un antiguo santuario de Adonis y Afrodita. Aquí dicen que está dedicado un collar dado originalmente a Harmonía, pero llamado el collar de Erífile, porque fue el soborno que aceptó para traicionar a su marido. Fue dedicado en Delfos por los hijos de Fegeo (cómo lo obtuvieron ya lo he contado en mi historia de Arcadia), pero fue llevado de allí por tiranos de Fócida.[3]
El collar que vio Pausanias era de piedras verdes con oro, lo que le hizo dudar de que fuera aquel del que se habla en la Odisea,[4] pues en otros pasajes de la misma obra en los que se habla de collares como ese se hace mención de las piedras.
Notas
- ESTACIO: Tebaida II, 265 – 305; IV, 188 – 213.
- II: texto español; traducción de Juan de Arjona en el sitio de la Universidad de Valencia.
- II: texto latino, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus. Empleando el rótulo activo "load", que se halla en la parte inferior derecha, se obtiene ayuda en inglés con el vocabulario latino del texto.
- IV: texto latino en el Proyecto Perseus, con las características indicadas antes.
- II: texto español; traducción de Juan de Arjona en el sitio de la Universidad de Valencia.
- Biblioteca mitológica III, 4, 2.
- III, 4, 2 - 3: texto francés.
- III, 4, 2: texto inglés, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus; ed. de 1921 de James Frazer en la Loeb Classical Library. En la parte superior derecha se encuentran los rótulos activos "focus" (para cambiar al texto griego) y "load" (para el texto bilingüe).
- III, 4, 2: texto griego en Wikisource.
- III, 4, 2: texto inglés, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus; ed. de 1921 de James Frazer en la Loeb Classical Library. En la parte superior derecha se encuentran los rótulos activos "focus" (para cambiar al texto griego) y "load" (para el texto bilingüe).
- III, 4, 2 - 3: texto francés.
- PAUSANIAS: Descripción de Grecia IX, 41, 2.
- IX: texto español, en buena parte resultado de traducción automática.
- IX, 34, 6 - IX, 41, 7: texto francés.
- IX, 41: texto francés.
- IX, 41, 2: texto inglés, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus; trad. de 1918 de W.H.S. Jones et al. publicada en la Loeb Classical Library. En la parte superior derecha se encuentran los rótulos activos "focus" (para cambiar al texto griego) y "load" (para el texto bilingüe).
- IX, 41: texto griego.
- IX, 41, 2: texto griego en Wikisource.
- IX, 41, 2: texto inglés, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus; trad. de 1918 de W.H.S. Jones et al. publicada en la Loeb Classical Library. En la parte superior derecha se encuentran los rótulos activos "focus" (para cambiar al texto griego) y "load" (para el texto bilingüe).
- IX: texto español, en buena parte resultado de traducción automática.
- Odisea XI, 327.
- 326 y 327: texto español en Wikisource.
- Texto griego en Wikisource.
- 326 y 327: texto español en Wikisource.
Enlaces externos
- HIGINO: Fábulas (Fabulae).
- 73: Anfiarao, Erífile y Alcmeón (Amphiaraus, Eriphyla et Alcmaeon).
- Texto inglés en el sitio Theoi.
- Texto latino en el sitio de la Bibliotheca Augustana (Augsburgo).
- Ed. de 1872 en Internet Archive: texto latino en facsímil electrónico.
- Texto inglés en el sitio Theoi.
- 73: Anfiarao, Erífile y Alcmeón (Amphiaraus, Eriphyla et Alcmaeon).
- Imágenes de Erífile, en el sitio del Instituto Warburg.
- Erífile en el sitio del Proyecto Perseus.