Help Wanted (Bob Esponja)

«Help Wanted» (titulado: «Se busca ayuda» en Hispanoamérica y «Se necesita ayudante» en España) es el episodio piloto de la serie de televisión animada estadounidense Bob Esponja. Se emitió por primera vez en Nickelodeon en los Estados Unidos el 1 de mayo de 1999, luego de la transmisión televisiva de los Kids' Choice Awards de 1999. El episodio sigue al protagonista, una esponja marina antropomórfica llamada Bob Esponja, que intenta conseguir un trabajo en un restaurante local de comida rápida llamado Krusty Krab.

«Help Wanted»
Episodio de Bob Esponja
Título traducido «Se busca ayuda» (Hispanoamérica)
«Se necesita ayudante» (España)
Episodio n.º Temporada 1
Episodio 1a
Dirigido por Nick Jennings (Dirección de arte)
Alan Smart (animación y supervisión)
Stephen Hillenburg (Guion gráfico)
Derek Drymon (Artista de guion gráfico)
Escrito por Stephen Hillenburg
Derek Drymon
Tim Hill
Historia por Stephen McDannell Hillenburg, Derek Drymon y Tim Hill
Guion por Derek Drymon, Tim Hill y Stephen McDannell Hillenburg
Banda sonora Livin' in the Sunlight, Lovin' in the Moonlight de Tiny Tim
Productor Larry LeFrancis
Elenco principal
Cód. de producción 2515-127
Duración 8 minutos
Emisión 1 de mayo de 1999[1][2]
Episodios de Bob Esponja
«Help Wanted» «Reef Blower»
Primera temporada de Bob Esponja

El creador de la serie Stephen Hillenburg inicialmente concibió el programa en 1994 y comenzó a trabajar en él poco después de la cancelación de La vida moderna de Rocko en 1996. Para dar voz al personaje de Bob Esponja, Hillenburg se acercó a Tom Kenny quien había trabajado con él en La vida moderna de Rocko. Para el lanzamiento de la serie, Hillenburg originalmente quería la idea de tener al protagonista y Calamardo en un viaje por carretera, inspirado en la película de 1989 Powwow Highway. Hillenburg abandonó la idea y comenzó de nuevo con la historia que él y Derek Drymon idearon para «Help Wanted», basada en una experiencia que Hillenburg tuvo en los Boy Scouts. La idea original se usaría para el episodio posterior «Pizza Delivery».

El capítulo fue escrito por Hillenburg (quien también actuó como director del guion gráfico), el artista de guion gráfico Derek Drymon (quien también actuó como el artista del guion gráfico acreditado) y Tim Hill. La animación fue dirigida por el director supervisor del programa, Alan Smart. «Help Wanted» también volvió a popularizar la versión de Tiny Tim «Livin' in the Sunlight, Lovin' in the Moonlight».

El episodio se excluyó del lanzamiento en DVD de la primera temporada de la serie debido a que Nickelodeon no estaba dispuesto a pagar el patrimonio de Tiny Tim por «Livin' in the Sunlight, Lovin' in the Moonlight», aunque desde entonces se había lanzado en otros varios DVD de la serie. «Help Wanted» fue visto en más de 2 millones de hogares y recibió críticas positivas de los críticos.

Trama

Un Narrador francés presenta una ciudad acuática conocida como Fondo de Bikini que contiene una esponja exultante, hiperactiva, optimista, ingenua y amigable llamada Bob Esponja. Él se prepara para solicitar un trabajo como cocinero de comida rápida en el restaurante Krusty Krab, para disgusto del cajero del restaurante y del vecino gruñón de Bob Esponja, un pulpo llamado Calamardo Tentáculos. Bob Esponja inicialmente reconsidera su decisión sobre el conteo percibido de que no es lo suficientemente bueno, hasta que su mejor amigo, una estrella de mar llamada Patricio Estrella, lo convence de lo contrario. Animado con la credulidad y el entusiasmo de Bob Esponja, tanto Calamardo como el dueño del restaurante, un cangrejo llamado Mr. Krabs, decide manipularlo enviándolo a una misión imposible para comprar una espátula aparentemente rara y de alto calibre. Los dos creen que Bob Esponja no está calificado y concluyen que no regresará.[3]

Poco después de la partida de él, cinco autobuses con hambrientas anchoas se detienen en el Krusty Krab y todos piden comida furiosamente. Incapaz de satisfacer el hambre de las anchoas, Calamardo y Mr. Krabs deben lidiar con la multitud insatisfecha. Las anchoas comienzan a acumularse, lo que obliga a Calamardo y Mr. Krabs a huir a la parte superior de un poste de soporte. ambos creen que no tienen remedio y están a punto de ser asesinados por la gran anchoas. Bob Esponja sorprende a los dos al regresar de su mandado, después de haber comprado una espátula que coincide perfectamente con las especificaciones del Mr. Krabs, que usa para cocinar rápidamente unas Cangreburger para todas las anchoas. Después de que las anchoas se calma, Bob Esponja es recibido oficialmente como empleado del restaurante, para consternación de Calamardo. Después de que Mr. Krabs se va para contar las ganancias del día, Patricio llega y ordena una Cangreburger, y es arrojado del establecimiento a una repetición en su mayoría invisible y audiblemente maníaca de la hazaña culinaria de Bob Esponja. El piloto termina con Calamardo llamando al Mr. Krabs con la esperanza de meter a Bob Esponja en problemas por el supuesto lío que ha creado.[3]

Producción

Desarrollo

«Help Wanted» fue escrita por el creador de la serie Stephen Hillenburg, Derek Drymon y Tim Hill, y la animación estuvo dirigida por el director supervisor del programa, Alan Smart.[3] Hillenburg también se desempeñó como director del guion gráfico y Drymon trabajó como artista de guion gráfico.[3] Hillenburg inicialmente concibió el programa en febrero de 1994 durante una fogata en un viaje de surf en el sur de Baja California en un cuaderno de bocetos y comenzó a trabajar en él poco después de la cancelación de La vida moderna de Rocko en 1996.[4][5][6]

La idea original de Hillenburg para el lanzamiento era que los escritores escribieran un guion gráfico para un posible episodio y se lo presentaran a Nickelodeon.[7] Una de las ideas originales era escribir un capítulo con Bob Esponja y Calamardo en un viaje por carretera, inspirado en la película de 1989 Powwow Highway.[7] Finalmente, la idea se desarrolló mientras trabajaban en ella, pero Hillenburg abandonó la idea del guion gráfico para el lanzamiento inicial.[7] El equipo resucitó la idea del viaje por carretera durante la primera temporada y usó muchas de las ideas para un episodio llamado «Pizza Delivery».[7]

Originalmente, el personaje se llamaría SpongeBoy y el programa se llamaría SpongeBoy Ahoy!.[8][9] Sin embargo, el departamento legal de Nickelodeon descubrió que el nombre SpongeBoy ya estaba en uso para un producto de trapeador.[8][10] Esto se descubrió después de que se grabara la actuación de voz para el piloto original de siete minutos.[8] En noviembre de 1997, al enterarse de esto, Hillenburg decidió que el nombre de pila del personaje aún tenía que contener «Esponja» para que los espectadores no confundieran al personaje con un «Hombre Queso». Él decidió usar el nombre «Bob Esponja». Eligió «PantalonesCuadrados» ya que se refería a la forma cuadrada del personaje, y tenía un «sonido agradable».[11]

«Los ejecutivos de Nickelodeon volaron a Burbank y se los presentamos desde los guiones gráficos. Teníamos juguetes para apretar, usábamos camisas hawaianas y usamos un equipo de sonido para tocar la canción de Tiny Tim ['Livin' in the Sunlight, Lovin' in the Moonlight'] que se presenta en el tercer acto. Realmente hicimos todo lo posible en ese lanzamiento porque sabíamos que el piloto vivía o moría si los ejecutivos se reían. Cuando terminó, salieron de la habitación para discutirlo; nosotros pensé que volarían de regreso a Nueva York, y nos enteraríamos en unas pocas semanas. Nos sorprendimos cuando regresaron en lo que parecieron minutos y dijeron que querían hacerlo».
Derek Drymon[7]

Hillenburg y Derek Drymon cenaron y se les ocurrió la idea de «Help Wanted» basada en una experiencia que él tuvo en los Boy Scouts.[7] Hillenburg y el escritor Hill lo trabajaron en un bosquejo.[7] En el verano de 1997, mientras presentaba la caricatura a los ejecutivos de Nickelodeon, Hillenburg se puso una camisa hawaiana, trajo un «terrario submarino con modelos de los personajes» y música hawaiana para establecer el tema. La configuración es descrita por el ejecutivo de Nickelodeon Eric Coleman como «bastante sorprendente».[12] Cuando se les dio dinero y dos semanas para escribir el episodio piloto,[13] Drymon, Hillenberg y Jennings regresaron con lo que el funcionario de la compañía, Albie Hecht, describió como «una actuación [que yo] desearía tener en la cinta».[14] Aunque el director creativo Derek Drymon lo describió como estresante,[13] el lanzamiento salió «muy bien»; Kevin Kay y Hecht tuvieron que salir porque estaban «exhaustos por la risa», lo que preocupaba a los dibujantes.[14] Con la ayuda de Hill y el director de arte Nick Jennings, Hillenburg terminó el lanzamiento y vendió Bob Esponja a Nickelodeon.[7] Drymon dijo que «la cadena lo aprobó, así que estábamos listos para comenzar».[7]

En una entrevista con Cyma Zarghami, ella dijo que «la reacción inmediata [de los ejecutivos de Nickelodeon] fue volver a verlo, porque les gustó y porque no se parecía a nada que hubieran visto antes».[15] Hillenburg dijo que la construcción del personaje en el episodio estaba suelta. Pero el desarrollo del personaje ya era «bastante fuerte».[16][17]

Diseño

Cuando el equipo comenzó la producción del episodio, se les asignó la tarea de diseñar las ubicaciones de almacenamiento a las que «el programa se ambientaría una y otra vez, y en los que se llevaría a cabo la mayor parte de la acción, como el Krusty Krab y la casa de piña de Bob Esponja».[9] Hillenburg tenía una «visión clara» de cómo quería que se viera la serie. La idea era «mantener todo náutico» por lo que la tripulación usó cuerdas, tablones de madera, ruedas de barcos, redes, anclas, calderas y remaches.[9]

El piloto y el resto del programa presenta las «flores del cielo» como fondo principal.[9] Cuando se le preguntó al diseñador de fondo de la serie Kenny Pittenger «¿Qué son esas cosas?», Respondió: «En cierto modo funcionan como nubes, pero dado que la serie se desarrolla bajo el agua, en realidad no son nubes».[9] Dado que el show fue influenciado por tiki, los pintores de fondo tienen que usar muchos patrones.[9] Pittenger dijo: «Entonces, en realidad, las flores del cielo son en su mayoría un elemento de diseño caprichoso que Steve [Hillenburg] ideó para evocar el aspecto de una camisa hawaiana con estampado de flores, o algo así. Tampoco sé qué son».[9]

Casting

Tom Kenny expresó el personaje de Bob Esponja

Mientras Drymon y Hill escribían el piloto, Hillenburg también realizaba audiciones para encontrar voces para los personajes del show.[7] Había creado el personaje de Bob Esponja con Tom Kenny,[7][18] en el que utilizó las personalidades de Kenny y de otras personas para ayudar a crear la personalidad del personaje.[8] Drymon dijo: «Tom vino varias veces para que pudiéramos presentarle lo que estábamos trabajando para ayudarlo a encontrar la voz correcta. Él ya había trabajado en muchos otros programas animados y Steve quería encontrar una voz que sonara original». Kenny usó originalmente la voz de Bob Esponja para un personaje de caimán hembra muy pequeño llamado Al en La vida moderna de Rocko quien apareció en el episodio «Querido John». Kenny olvidó la voz inicialmente, ya que la creó solo para ese único uso. Hillenburg, sin embargo, lo recordó cuando se le ocurrió Bob Espoanja y usó un videoclip del episodio para recordarle a Kenny la voz.[8] Él dice que la risa aguda del personaje estaba dirigida específicamente a ser única, afirmando que querían una risa molesta siguiendo la tradición de Popeye y el Pájaro loco.[19]

Kenny también proporcionó la voz de Gary, el maullador caracol del protagonista, y el narrador del episodio. Según él, «la intención de Steve siempre fue que el narrador fuera un guiño a su amado Jacques Cousteau». Kenny describió la voz de Cousteau como «muy desapasionada, muy alejada, muy plana, incluso cuando está describiendo algo milagroso y hermoso». Al principio, descubrieron que el narrador «simplemente suena aburrido», por lo que decidieron que «tiene que sonar un poco divertido y juguetón». Kenny dijo: «Vamos a ver la cosa más increíble que he visto en mi vida. Descubrimos que después de un tiempo teníamos que hacer que el narrador fuera un poco más juguetón que eso».[7]

Bill Fagerbakke le da la voz al mejor amigo de Bob Esponja, una estrella de mar llamada Patricio Estrella, en el episodio. Hizo una audición para el papel después de que Kenny fuera elegido como el protagonista. Fagerbakke dijo: «Steve es un tipo tan encantador, y no tenía absolutamente ningún sentimiento por el material». Describió su experiencia en la audición y dijo: «Iba a presentarme a otra audición, y no tenía idea de lo que me esperaba allí en términos del notable ingenio visual y realmente el tipo de humanidad entrañable como la de un niño en el programa. No pude captar eso del material de audición en absoluto. Simplemente estaba tratando de darle al tipo lo que quería de manera superficial».[20] Para el papel de Calamardo, Hillenburg originalmente tenía al Mr. Lawrence en mente para el papel. Lawrence trabajó con Hillenburg y Drymon antes en La vida moderna de Rocko, así que mientras trabajaba en el episodio, Hillenburg lo invitó a una audición para todos los personajes.[21] Drymon dijo: «Le estábamos mostrando a Doug el guion gráfico, y comenzó a leernos con su voz de Tony the Tiger/Gregory Peck. Estuvo realmente divertido, y terminamos haciendo que Bob Esponja usara una voz profunda cuando entró al Krusty Krab para la primera vez».[7] Hillenburg decidió darle a Lawrence el papel del villano de la serie, Plancton, en su lugar.[7]

Música

La canción de Tiny Tim «Livin' in the Sunlight, Lovin' in the Moonlight» apareció en el episodio.

El episodio presenta la canción llamada «Livin' in the Sunlight, Lovin' in the Moonlight» de Tiny Tim.[22][23][24] En el momento en que el piloto ya se había completado, se le pidió al editor de música Nick Carr que rediseñara la música existente en él.[22] Carr dijo: «Cuando comencé con Bob Esponja, mis deberes eran principalmente editoriales musicales, pero rápidamente me empujaron a la silla de compositores/supervisores».[22] El equipo de producción asignó la mayor parte de su presupuesto musical al uso de «Livin' in the Sunlight, Lovin' in the Moonlight», que Carr describió como «un escenario tristemente familiar con la mayoría de los dibujos animados para televisión. Cuando llega el momento de considerar la música, el presupuesto se ha disparado».[22]

La idea de usar la canción se originó cuando alguien le envió a Hillenburg una cinta con «un montón de música».[7] Mientras los escritores desarrollaban el programa fuera de Nickelodeon, él tocó la melodía para Drymon como un ejemplo del entusiasmo que estaba buscando.[7] Cuando llegó el momento de escribir el piloto, tuvieron la idea de usar la canción en el tercer acto.[7] La ​​tripulación finalmente obtuvo los derechos para usar la música para el piloto, pero todo lo que tenían era «la copia de mala calidad en la vieja cinta de Steve».[7] Los escritores pudieron usar la canción, ya que una de las mujeres que trabajaba en Nickelodeon en ese momento «conocía a alguien en algún lugar que tenía acceso a algo», y trajo una copia de la canción en CD.[7] Drymon dijo: «Fuimos afortunados de que ella tuviera el contacto; de lo contrario, no hubiéramos podido usarlo. La parte triste fue que Tiny Tim murió justo cuando estábamos escribiendo el piloto, por lo que nunca supo que usamos su canción».[7]

Jeff Hutchins estuvo con Hillenburg en La vida moderna de Rocko trabajando en sonido de animación.[25][26][27] Hillenburg se acercó a Hutchins para que hiciera música para el espectáculo.[25] Le pidieron «20 cosas, como la bocina de un transatlántico», y Hutchins supo que tenía la música que Hillenburg estaba buscando.[25] Hutchins dijo: «Le ofrecí opciones y, en algunos casos, opciones múltiples. Acordamos encontrarnos en la puerta de Warner Bros. cerca de la torre de agua en veinte minutos».[25] Grabó el sonido en una cinta y se reunió con él en la puerta.[25] Hutchins dijo: «Estaba tan feliz como te puedas imaginar, y se fue. Lo siguiente que sabes es que estoy trabajando en el programa».[25] Hutchins se convirtió en el diseñador de sonido habitual de la serie.[25]

Lanzamiento

Estreno

Bob Esponja emitió su primer segmento, «Help Wanted», junto con los segmentos hermanos «Reef Blower» y «Tea at the Treedome», el 1 de mayo de 1999, luego de la transmisión televisiva de los Kids' Choice Awards de 1999.[1][28][29] La serie más tarde hizo su debut oficial el 17 de julio de 1999, con el segundo episodio «Bubblestand» y «Ripped Pants».[1][28][29]

Formato casero

«Help Wanted» se excluyó en el DVD SpongeBob SquarePants: The Complete First Season, con el resto de los episodios de la primera temporada, desde su lanzamiento el 28 de octubre de 2003.[7] No se incluyó porque Nickelodeon no quería pagar el patrimonio de Tiny Tim por los derechos del DVD, porque su música en el episodio tenía derechos de autor.[7] Drymon dijo que «'Help Wanted' tenía que dejarse fuera [...]»[7] El episodio se lanzó más tarde en el DVD SpongeBob SquarePants: The Complete 3rd Season como una característica adicional el 27 de septiembre de 2005.[30][31] El 22 de septiembre de 2009, se público en el DVD SpongeBob SquarePants: The First 100 Episodes, junto con todos los episodios de las temporadas uno a cinco.[32][33] El disco de los primeros 100 episodios incluía una característica especial llamada «Help Wanted», la edición Seven Seas que presentaba el capítulo en numerosos idiomas.[34][35] El episodio también es una función adicional en el DVD de la serie llamado SpongeBob SquarePants: 10 Happiest Moments que se lanzó el 14 de septiembre de 2010.[3][36] El 29 de abril de 2014, «Help Wanted» fue lanzado en «SpongeBob, You're Fired!» en un disco recopilatorio de episodios. Tras su lanzamiento, el conjunto de DVD se agotó rápidamente en Best Buy y se vendió «rápidamente» en los minoristas en línea, incluidos Amazon.com, Barnes & Noble y Walmart.[37]

En 2013, los principales miembros del elenco de la serie, incluidos Tom Kenny, Clancy Brown, Rodger Bumpass y Bill Fagerbakke, realizaron una lectura en vivo del episodio durante el evento de Bob Esponja llamado «SpongeBob Fan Shellabration».[38] La lectura tuvo lugar en un escenario de efectos de sonido en Universal Studios Hollywood del 7 al 8 de septiembre.[39] El evento también acogió la proyección de los videos ganadores de la competencia inaugural SpongeBob SquareShorts: Original Fan Tributes.[40][41]

Recepción y legado

El piloto de Bob Esponja es uno de los mejores pilotos que he visto porque transmite una personalidad fuerte para el personaje y una gran sensibilidad para el programa en general. Es interesante recordar que el show no fue un gran éxito de inmediato. Era realmente bueno e interesante y siguió su propio camino durante un tiempo antes de que la gente lo notara.
Eric Coleman, ejecutivo a cargo de la producción de la serie[42]

Tras su lanzamiento, «Help Wanted» obtuvo una puntuación de Nielsen de 6,3 o 6,9 millones de espectadores en total, incluidos 3,6 millones de niños de 2 a 11 años.[43] Además, el episodio recibió críticas generalmente favorables de los críticos de los medios. Michael Cavna de The Washington Post clasificó a «Help Wanted» en el puesto número 3 en su lista The Top Five SpongeBob Episodes: We Pick 'Em.[16] Otros capítulos en la lista son «Band Geeks», «Reef Blower», «Just One Bite» y «Idiot Box».[16] Cavna lo volvió a ver en 2009 y dijo que «mucho del estilo y el pulido ya están en su lugar».[17] Maxie Zeus de Toon Zone dijo que el episodio es un «ganador».[44] En un artículo de Associated Press, Frazier Moore elogió la canción destacada en el mismo llamado «Livin' in the Sunlight, Lovin' in the Moonlight» llamándola la «parte chiflada».[45]

El escritor Kent Osborne considera que el episodio es uno de sus favoritos y lo llama «realmente bueno».[42] Eric Coleman, vicepresidente de desarrollo y producción de animación de Nickelodeon, elogió el capítulo y lo llamó «uno de los mejores pilotos» porque «transmite una fuerte personalidad».[42] En una reseña de DVD de la primera temporada, Jason Bovberg de DVD Talk estaba decepcionado con el set y dijo: «¿Dónde está? Esta es quizás la única decepción del set. Me molestó un poco los larguísimos menús animados que presentan todo los personajes, uno por uno, pero es realmente ese episodio perdido lo que me tiene molesto».[46] Bovberg describió el set como «molesto» por perderse el piloto.[46] Bill Treadway de DVD Verdict, comento sobre la exclusión del capítulo en el DVD, dijo: «Es un pequeño defecto en un paquete de primera categoría».[47] En una reseña de DVD de la tercera temporada, Bryan Pope de DVD Verdict, sobre el episodio como característica adicional, dijo: «El extra más intrigante es el capítulo piloto de la serie, 'Help Wanted'». Preguntó en su reseña «¿Por qué lanzarlo ahora en lugar de en su lugar natural con la primera temporada?» Al final, dijo: «De todos modos, los completistas de Bob Esponja apreciarán su inclusión aquí».[30]

Referencias

  1. Gates, Anita (11 de julio de 1999). «Television / Radio; The Tide Pool as Talent Pool (It Had to Happen)». The New York Times (en inglés). Archivado desde el original el 2 de agosto de 2017. Consultado el 27 de diciembre de 2019.
  2. «TV PEOPLE Series: HOME & GARDEN; TV PEOPLE». St. Petersburg Times (en inglés). 1 de mayo de 1999. Archivado desde el original el 5 de junio de 2011. Consultado el 28 de marzo de 2010.
  3. SpongeBob SquarePants: 10 Happiest Moments (DVD) (en inglés). Paramount Home Entertainment. 2010.
  4. Hillenburg, Stephen (2003). The Origin of SpongeBob SquarePants. SpongeBob SquarePants: The Complete First Season (DVD). Paramount Home Entertainment.
  5. Banks, 2004, p. 9.
  6. Duke, Biddle. «The Billion-Dollar Sketchbook» (en inglés). Archivado desde el original el 11 de julio de 2021. Consultado el 11 de julio de 2021.
  7. Drymon, Derek (2010). «The Oral History of SpongeBob SquarePants». Hogan's Alley (en inglés estadounidense) (Bull Moose Publishing Corporation). Archivado desde el original el 5 de agosto de 2019. Consultado el 21 de septiembre de 2010.
  8. Farhat, Basima (Entrevistador) (5 de diciembre de 2006). Tom Kenny: Voice of SpongeBob SquarePants - Interview (MP3) (Radio production) (en inglés). The People Speak Radio. Archivado desde el original el 24 de julio de 2011. Consultado el 8 de noviembre de 2008.
  9. Carr, Nick (2010). «The Oral History of SpongeBob SquarePants». Hogan's Alley #17 (en inglés) (Bull Moose Publishing Corporation). Archivado desde el original el 5 de agosto de 2019. Consultado el 21 de septiembre de 2012.
  10. Banks, 2004, p. 31.
  11. Neuwirth, 2003, p. 51.
  12. Coleman, Eric (2003). The Origin of SpongeBob SquarePants. SpongeBob SquarePants: The Complete First Season (DVD) (en inglés). Paramount Home Entertainment.
  13. Drymon, Derek (2003). The Origin of SpongeBob SquarePants. SpongeBob SquarePants: The Complete First Season (DVD) (en inglés). Paramount Home Entertainment.
  14. Hecht, Albie (2003). The Origin of SpongeBob SquarePants. SpongeBob SquarePants: The Complete First Season (DVD) (en inglés). Paramount Home Entertainment.
  15. Bauder, David (13 de julio de 2009). «SpongeBob Turns 10 Valued At $8 Billion». Huffington Post (en inglés). Archivado desde el original el 17 de julio de 2009. Consultado el 22 de mayo de 2013.
  16. Cavna, Michael (14 de julio de 2009). «The Top Five 'SpongeBob' Episodes: We Pick 'Em». The Washington Post (en inglés). Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2013. Consultado el 28 de mayo de 2013.
  17. Cavna, Michael (14 de julio de 2009). «The Interview: 'SpongeBob' Creator Stephen Hillenburg». The Washington Post (en inglés). Archivado desde el original el 6 de octubre de 2012. Consultado el 28 de mayo de 2013.
  18. «"SpongeBob: the excitable, absorbent star of Bikini Bottom"». Tampa Bay Times (en inglés). 17 de marzo de 2003. Archivado desde el original el 19 de diciembre de 2008. Consultado el 27 de diciembre de 2019.
  19. «Spongebob's Alter Ego». CBS News (en inglés estadounidense). 30 de diciembre de 2002. Archivado desde el original el 20 de diciembre de 2008. Consultado el 8 de noviembre de 2008.
  20. Liu, Ed (11 de noviembre de 2013). «Being Patrick Star: Toonzone Interviews Bill Fagerbakke on "SpongeBob SquarePants" - Toon Zone News». Toon Zone (en inglés). Archivado desde el original el 19 de diciembre de 2013. Consultado el 28 de marzo de 2014.
  21. Wilson, Thomas F. (Entrevistador); Lawrence, Doug (entrevistador) (Abril de 2012). Big Pop Fun #22: Mr. Lawrence (MP3) (Podcast) (en inglés). Nerdist Industries. Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2019. Consultado el 21 de diciembre de 2013.
  22. Carr, Nick (2010). «The Oral History of SpongeBob SquarePants». Hogan's Alley #17 (en inglés) (Bull Moose Publishing Corporation). Archivado desde el original el 5 de agosto de 2019. Consultado el 21 de septiembre de 2012.
  23. «'SpongeBob SquarePants' Hits It Big» (en inglés). CBS News. 11 de febrero de 2009. Archivado desde el original el 26 de septiembre de 2013. Consultado el 22 de septiembre de 2013.
  24. «'SpongeBob' tops ratings for children». Lubbock Avalanche-Journal (en inglés). 18 de octubre de 2008. Archivado desde el original el 5 de octubre de 2013. Consultado el 22 de septiembre de 2013.
  25. Carr, Nick (2010). «The Oral History of SpongeBob SquarePants». Hogan's Alley #17 (en inglés) (Bull Moose Publishing Corporation). Archivado desde el original el 5 de agosto de 2019. Consultado el 21 de septiembre de 2012.
  26. «Jeff Hutchins». The New York Times (en inglés). Movies & TV Dept. 2013. Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2013. Consultado el 22 de septiembre de 2013.
  27. «Camp Lazlo» (en inglés). Joe Murray. Archivado desde el original el 25 de septiembre de 2013. Consultado el 22 de septiembre de 2013.
  28. «SpongeBob Coming Soon». Zap2it (en inglés). 31 de mayo de 1999.
  29. Banks, 2004, p. 8.
  30. Pope, Bryan. «Spongebob Squarepants: The Complete Third Season» (en inglés). DVD Verdict. Archivado desde el original el 17 de octubre de 2013. Consultado el 21 de septiembre de 2013.
  31. SpongeBob SquarePants: The Complete 3rd Season (DVD) (en inglés). Paramount Home Entertainment. 2005.
  32. SpongeBob SquarePants: The First 100 Episodes (DVD) (en inglés). Paramount Home Entertainment. 2009.
  33. Lacey, Gord (29 de septiembre de 2009). «SpongeBob SquarePants - The First 100 Episodes (Seasons 1-5) Review» (en inglés). TVShowsOnDVD.com. Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2013. Consultado el 12 de mayo de 2018.
  34. Shaffer, R.L. (21 de septiembre de 2009). «SpongeBob SquarePants: The First 100 Episodes DVD Review». IGN (en inglés). Archivado desde el original el 20 de febrero de 2014. Consultado el 20 de septiembre de 2013.
  35. Weintraub, Steve «Frosty» (10 de octubre de 2009). «Another Collider Giveaway– CRANK: HIGH VOLTAGE, WALLACE AND GROMIT and SPONGEBOB SQUAREPANTS». Collider (en inglés). Archivado desde el original el 22 de septiembre de 2013. Consultado el 21 de septiembre de 2013.
  36. Mavis, Paul (16 de septiembre de 2010). «SpongeBob SquarePants: 10 Happiest Moments» (en inglés). DVD Talk. Archivado desde el original el 22 de septiembre de 2013. Consultado el 20 de septiembre de 2013.
  37. Hernandez, Greg (6 de diciembre de 2003). «IT'S HIP 2 B SQUARE SPONGEBOB SQUAREPANTS HAS ADULTS DROOLING OVER A CARTOON CHARACTER». Daily News (en inglés). Archivado desde el original el 10 de junio de 2014. Consultado el 7 de diciembre de 2013 via HighBeam. (requiere suscripción).
  38. Brown, Clancy (12 de septiembre de 2013). «Pictures from Universal's SpongeBob Shellabration!» (en inglés). ClancyBrown.com. Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2013. Consultado el 22 de septiembre de 2013.
  39. «SpongeBob Shellabration Schedule» (en inglés). Universal Studios Hollywood. Agosto de 2013. Archivado desde el original el 26 de septiembre de 2013. Consultado el 26 de septiembre de 2013.
  40. «Nickelodeon Announces First-Ever SpongeBob SquarePants Fan Shellabration At Universal Studios Hollywood, From Sept. 7-8» (en inglés). Nueva York: PR Newswire. 28 de agosto de 2013. Archivado desde el original el 20 de septiembre de 2013. Consultado el 22 de septiembre de 2013.
  41. Parkin, Lin (29 de agosto de 2013). «A Shellabration with SpongeBob SquarePants» (en inglés). Voices.com. Archivado desde el original el 26 de septiembre de 2013. Consultado el 22 de septiembre de 2013.
  42. Carr, Nick (2010). «The Oral History of SpongeBob SquarePants». Hogan's Alley #17 (en inglés) (Bull Moose Publishing Corporation). Archivado desde el original el 5 de agosto de 2019. Consultado el 21 de septiembre de 2012.
  43. Moss, Linda (7 de junio de 1999). «Nick Debuts First-Run Show On Saturdays». Multichannel News (en inglés). Archivado desde el original el 10 de junio de 2014. Consultado el 29 de octubre de 2013 via HighBeam. (requiere suscripción).
  44. Zeus, Maxie (23 de septiembre de 2010). «"SpongeBob SquarePants 10 Happiest Moments": Sap Happy». Toon Zone (en inglés). Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2013. Consultado el 21 de septiembre de 2013.
  45. Moore, Frazier (17 de octubre de 2002). «'SPONGEBOB' SURFACES AT THE TOP» (en inglés). Associated Press. Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2013. Consultado el 21 de septiembre de 2013.
  46. Bovberg, Jason (26 de octubre de 2003). «SpongeBob SquarePants: The Complete First Season» (en inglés). DVD Talk. Archivado desde el original el 22 de septiembre de 2013. Consultado el 21 de septiembre de 2013.
  47. Treadway, Bill (10 de noviembre de 2003). «SpongeBob SquarePants: The Complete First Season» (en inglés). DVD Verdict. Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2013. Consultado el 21 de septiembre de 2013.

Lectura adicional

Enlaces externos

Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.