Hwachon
El hwachon (hangul 화전) es un pequeño chon (especie de panqueque coreano) o ttok (pastel de arroz) hecho con pétalos de cualquier flor comestible, como la azalea y el crisantemo, harina de arroz glutinoso y azúcar.[1][2] Su nombre significa ‘pastel de flor’ en sino-coreano, y también puede llamarse kkot pukkumi (꽃부꾸미), kkot chichimi (꽃지지미) o kkot tarim (꽃달임) en coreano nativo.[3]
Hwachon | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Chindallae hwachon (chon o ttok de azalea) | |||||||||||
Nombre coreano | |||||||||||
Hangul | 화전 | ||||||||||
Hanja | 花煎 | ||||||||||
| |||||||||||
Hwachon nori
El hwachon se consumía habitualmente en el hwachon nori (화전놀이), una costumbre tradicional mantenida desde la dinastía Koryo (918–1392), que significa literalmente ‘juego de pastel de flor’.[4] En primavera, las mujeres iban de pícnic llevando con ellas harina de arroz glutinoso y un ponchol (번철, una sartén gruesa)[5] cerca de un río por Samchinnal que cae el 3 de marzo en el calendario lunar. Tomaban los pétalos de azaleas u otra flor disponible donde hacían el pícnic y elaboraban hwachon con los ingredientes. La versión preparada con azaleas comestibles (Rhododendron mucronulatum) se llama chindallae hwachon (진달래화전) o tukyon hwachon (두견화전) y es considerado el hwachon más representativo.[3] Era tradicional comerlo con chindallae hwachae, o ponche tradicional elaborado de la misma flor flotando en aguamiel o jugo de omicha (baya de Schisandra chinensis).[6][7]
Similarmente, la gente disfrutaba del hwachon nori en otoño elaborando otra variedad de hwachon que se prepara con flores y hojas de crisantemo. Se llama kukhwachon (국화전) y se toma con kukhwachu (국화주, vino de arroz hecho con la flor) or yucha hwachae (ponche de yucha). El kukhwachon tiene una estrecha relación con la fiesta tradicional coreana llamada Chunggu (중구) o Chuyangchol (중양절). Cae en el 9.º día de septiembre en el calendario lunar y se dice que dos yangs (fuerzas cósmicas positivas) se solapan esa fecha.[8][9][10][11]
Ingredientes y variedades
Además de con chindallae hwachon y kukhwachon, puede elaborarse hwachon con cualquier flor de temporada que sea comestible.[1] El ihwachon (이화전, ‘pastel de flor de pera japonesa’),[1] el beotkkot hwajeon (벚꽃화전, ‘pastel de flor de cerezo’) y el chepikkot hwachon (제비꽃화전, de flor de Viola mandshurica) se elaboran y consumen en primavera. El changmi hwachon (장미화전), hecho con rosas, se consume a principios de verano,[1] y el maendurami hwachon (맨드라미화전, flor de Celosia cristata) en otoño.[1]
Si no hay flores disponibles, pueden sustituirse por collalba, ssuk (Artemisia princeps), seogi (Umbilicaria esculenta) o azufaifo para obtener una decoración similar a flores en la masa.[3]
Véase también
Notas
- «Ttuk, Hangwa: Kinds of Rice Cakes». Pan-fried Rice Cake (en inglés). Korea Agro-Fisheries Trade Corporation. Consultado el 28 de junio de 2008.
- Chʻoe, Sang-su (1960). Hanʾguk ŭi sesi pʻungsok. Kyŏnggi Taehak Minsokhak Yŏnʼguso: Koryŏ Sŏjŏk Chusik Hoesa. p. 54.
- «화전 (花煎)» (en coreano). Empas / EncyKorea. Archivado desde el original el 21 de marzo de 2007. Consultado el 23 de junio de 2008.
- «화전놀이 (花煎놀이), Hwajeon nori». Academia de Estudios Coreanos. Archivado desde el original el 17 de septiembre de 2012. Consultado el 28 de junio de 2008.
- Fotografía de un beoncheol
- «Kind of Eumcheongryu». Hwachae (Honeyed juice mixed with fruits) (en inglés). Korea Agro-Fisheries Trade Corporation. Archivado desde el original el 15 de abril de 2009. Consultado el 28 de junio de 2008.
- «Jindallae hwachae (진달래화채 ──花菜)» (en coreano). Empas / EncyKorea. Archivado desde el original el 21 de marzo de 2007. Consultado el 28 de junio de 2008.
- Lee E-hwa; Ju-Hee Park (trad.) (2006). Korea's pastimes and customs: A Social History (en inglés). Homa & Sekey Books. pp. 170-172. ISBN 1931907382. Consultado el 24 de mayo de 2008.
- Shin Najeong (신나정) (6 de diciembre de 2007). «Interesting Food Story (Yuja) [재밌는 푸드 이야기 (유자)]» (en coreano). MBN Radio. Archivado desde el original el 12 de abril de 2016. Consultado el 24 de mayo de 2008.
- «(Korean Food Culture Series - Part 3) Special Food for Seasonal Occasions» (en inglés). Korea Tourism Organization. Archivado desde el original el 16 de julio de 2012. Consultado el 24 de mayo de 2008.
- Christian Roy (2005). Traditional Festivals: A Multicultural Encyclopedia (en inglés). ABC-CLIO. p. 116. ISBN 1576070891. Consultado el 24 de mayo de 2008.
Bibliografía
- Chung, Hyeon-Mi (정현미). «진달래 음식의 종류와 조리법 고찰» (en coreano/inglés/japonés). Museo Nacional Folclórico de Corea. pp. 1-16p. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2022. Consultado el 28 de junio de 2008.
Enlaces externos
- Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Hwachon.
- Información sobre el Samjinnal y los postres coreanos (inglés)
- Información sobre el hwajeon y receta Archivado el 13 de julio de 2011 en Wayback Machine. (coreano)
- Información sobre el hwajeon y receta (coreano)
- Información sobre el hwajeon y receta (coreano)
- Receta de hwajeon Archivado el 17 de mayo de 2011 en Wayback Machine. (coreano)