ĸ
ĸ, cuyo nombre es kra, fue una letra utilizada antiguamente en el idioma groenlandés (kalaallisut) y en el inuit (esquimal) de Labrador (inuktitut).
Kra | ||
---|---|---|
Kʼĸ | ||
Sistema | Kalaallisut y inuktitut | |
Hermanas | Ḱ Ǩ Ķ Ḳ Ḵ Ƙ Ⱪ ᶄ Ꝁ Ꝃ Ꝅ Ꞣ |
Historia
Creada especialmente para el groenlandés, la letra ĸ fue reemplazada por q a raíz de la reforma ortográfica de 1973.
En el dialecto inuttitut de Labrador escrito con la ortografía Bourquin la ĸ se usó para transcribir una consonante fricativa uvular sorda /χ/, también transcrita como 'q' en otras ortografías. La letra fue reemplazada por una K mayúscula en la ortografía estandarizada de 1980.[1]
Uso
La letra ĸ se empleó para transcribir el sonido de una consonante oclusiva uvular sorda (transcrita por [q] en el alfabeto fonético internacional) en groenlandés.
Es destacable que ĸ, al igual que la ß alemana, careció de forma mayúscula. Respecto al orden alfabético, ĸ se consideró como una q y no como una k.
Codificación digital
La letra ĸ se representa en Unicode por el código U+0138.[2]
Carácter | ĸ | |
---|---|---|
Unicode | LATIN SMALL LETTER KRA | |
Codificación | decimal | hex |
Unicode | 312 | U+0138 |
UTF-8 | 196 184 | C4 B8 |
Ref. numérica | ĸ | ĸ |
Referencias
- Paul Pigott, « Labrador Inuttut Dictionary » [archive], sur Virtual Museum of Labrador
- Graphemica: ĸw