Ocírroe (oceánide)
En la mitología griega, Ocírroe (en griego antiguo Ὠκυρόη», «de rápida corriente»[1]) es una oceánide, e hija de Océano y Tetis.[2] Fue una de las compañeras de juegos de Perséfone.[3][4]
Al menos un autor dice que esta ninfa se unió a Helios, con el que tuvo un hijo, Fasis, que la mató al verla con un amante. Acosado por los remordimientos, Fasis[5] se suicidó arrojándose a un río, antes llamado Arcturo, y que desde entonces pasó a llamarse Faso.[6][7]
Notas y referencias
- Esta etimología aparece en Hesíodo: obras y fragmentos, volumen número 13 de la Biblioteca Clásica Gredos.
- HESÍODO: Teogonía, 360.
- 337 - 370: reproducción, en el Proyecto Perseus, de la traducción inglesa de Hugh Gerard Evelyn-White, publ. en 1914; en la parte superior derecha se hallan los rótulos activos focus (para cambiar al texto griego) y load (para obtener el texto bilingüe).
- 360 y ss.: texto griego en Wikisource.
- 337 - 370: reproducción, en el Proyecto Perseus, de la traducción inglesa de Hugh Gerard Evelyn-White, publ. en 1914; en la parte superior derecha se hallan los rótulos activos focus (para cambiar al texto griego) y load (para obtener el texto bilingüe).
- Himno Homérico a Démeter, 420.
- 337 - 370: reproducción texto de la trad. inglesa de Evelyn-White, publ. en 1914; en la parte superior derecha se hallan los rótulos activos focus (para cambiar al texto griego o a las anotaciones de 1904 de Thomas W. Allen y E. E. Sikes) y load (para obtener el texto bilingüe o para ver al tiempo texto literario y notas).
- 337 - 370: texto griego con las mismas facilidades; además, puede emplearse el rótulo activo load de la etiqueta vocabulary tool para obtener ayuda en inglés con el vocabulario griego del texto.
- 420 y ss.: texto griego en Wikisource.
- 337 - 370: texto griego con las mismas facilidades; además, puede emplearse el rótulo activo load de la etiqueta vocabulary tool para obtener ayuda en inglés con el vocabulario griego del texto.
- 337 - 370: reproducción texto de la trad. inglesa de Evelyn-White, publ. en 1914; en la parte superior derecha se hallan los rótulos activos focus (para cambiar al texto griego o a las anotaciones de 1904 de Thomas W. Allen y E. E. Sikes) y load (para obtener el texto bilingüe o para ver al tiempo texto literario y notas).
- PAUSANIAS: Descripción de Grecia (Ελλάδος περιήγησις), IV - Mesenia (Μεσσηνιακά), 30, 4.
- IV: traducción española
- IV, 30, 4: texto, en el Proyecto Perseus, de la trad. inglesa de W.H.S. Jones, publ. en 1918; en la parte superior derecha se hallan los rótulos activos focus (para cambiar al texto griego publ. en 1903 en la Bibliotheca Teubneriana) y load (para obtener el texto bilingüe).
- W.H.S. Jones (William Henry Samuel Jones, 1876 - 1963): escritor, traductor y académico británico.
- IV, 30, 4: texto griego en Wikisource.
- IV, 30, 4: texto, en el Proyecto Perseus, de la trad. inglesa de W.H.S. Jones, publ. en 1918; en la parte superior derecha se hallan los rótulos activos focus (para cambiar al texto griego publ. en 1903 en la Bibliotheca Teubneriana) y load (para obtener el texto bilingüe).
- IV: traducción española
- Fasis: Φᾶσις.
- PSEUDO PLUTARCO: Sobre los ríos V, 1 ("Fasis").
- Véase Río Rioni.
Enlaces externos
- PLUTARCO o el PSEUDO PLUTARCO: Sobre los ríos (De fluviis)
- V: Fasis.
- Texto, en el sitio del Proyecto Perseus, de la traducción inglesa corregida y editada por William W. Goodwin, y publicada en 1874.
- William W. Goodwin (William Watson Goodwin, 1831 - 1912): clasicista estadounidense, profesor de griego de la Universidad de Harvard.
- Texto, en el sitio del Proyecto Perseus, de la traducción inglesa corregida y editada por William W. Goodwin, y publicada en 1874.
- V: Fasis.
Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.