Ortografía del ido

El ido emplea el alfabeto latino sin diacríticos.

Ido
Datos generales
Creador Louis Couturat
Se habla en Todo el mundo
Cantidad de hablantes 100-200 (aprox.)
Códigos ISO
Ver lista
Páginas
Lengua
Historia
Cultura
Ver lista
Cultura
Idista
Himno
Literatura
Música
Símbolos
Organizaciones y servicios
Temas relacionados
Wikimedia
Ver lista

Historia

Cuando Zamenhof creó el esperanto, utilizó como base el alfabeto latino, pero quitando las letras Q, X e Y (la W fue usada en el Proto-Esperanto). Aunque él conocía también los alfabetos cirílico, griego y hebreo, prefirió el latino porque es el más conocido de nuestro tiempo, ya que se ocupa en la mayor parte de Europa, en América, en el África Subsahariana y las islas del Océano Pacífico.

Zamenhof se esmeró porque su alfabeto fuera fonémico, esto es, que a cada fonema le correspondiera una letra. La idea de cambiar los dígrafos, como el «ch» del francés para «ŝ» o el «sz» del húngaro para «s», dio origen a las letras con diacríticos, o como se las llama en esperanto ĉapelitaj literoj (letras con sombrero). Los supersignos muestran sonidos que no estaban originalmente en el alfabeto latino.

En el período del proto-esperanto, Zamenhof usó signos inspirados en la ortografía polaca, pero finalmente se decidió a utilizar el circunflejo (francés) como una bella manera de formar las letras necesarias en esperanto: Ĉ, ĉ, Ĝ, ĝ, Ĥ, ĥ, Ĵ, ĵ, Ŝ, ŝ. El diacrítico para la ŭ fue tomado del alfabeto cirílico, es llamado «luneto» y sirve para mostrar la semivocal.

Sin embargo, estos diacríticos no constaban en las máquinas de escribir y ni siquiera aparecen en los teclados actuales. Son, por lo tanto, difíciles de mostrar en textos escritos en esperanto. En un principio, los textos eran escritos a máquina y más tarde se añadían los símbolos a mano una vez impresa la hoja de texto. Después de las reuniones llevadas a cabo por la Delegación para la adopción de una lengua internacional, se decidió eliminar el alfabeto del esperanto y utilizarse el alfabeto latino sin diacríticos, que era un alfabeto internacional.

El alfabeto

25 letras son idénticas a las del alfabeto español (ñ se omite).El alfabeto completo es como sigue:

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz

El ido además consta de dos dígrafos: ch y sh.

Equivalencia con el Alfabeto Fonético Internacional

A continuación se muestra la correspondencia entre las letras del alfabeto del ido y el alfabeto fonético internacional:

ConsonantesVocales
LetraAFILetraAFI
b[b]a[a]
c[ʦ]e[e]
ch[ʧ]i[i]
d[d]o[o]
f[f]u[u]
g[g]
h[h]
j[ʒ]
k[k]
l[l]
m[m]
n[n]
p[p]
r[ɾ]
s[s]
sh[ʃ]
t[t]
v[v]
y[j]
z[z]

Referencias

Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.